𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
一直很疑惑,把完整的詞縮減成兩個字是流行嗎?

雖然有些可以說是「約定成俗」但很多時候我還是覺得 ← 大概這個表情
掰噗~
我也想不透 (p-doh)
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
記得第一次發噗講類似的事情是看到「陳抗」,那時還找了好久什麼意思但沒查到說明,後來從上下文推敲應該是指「陳情抗議」。
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
再來就是「北車」。

老實說我們這一代(暴露年齡)還真沒有這樣稱呼台北車站,我因為被影響有次說出「北車」時還被念為什麼不好好講清楚,而且不只一次(。)
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
會又提這個,是因為碰到兩件事情。
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
一個是前不久收到簡訊,內容大致寫「包裹已請社衛簽收,請您多加留意」,直覺把這當作詐騙。

除了沒印象最近有網路購買什麼,重要的是不知道何謂「社衛」,還以為是什麼支語。

沒多久想起可能是某個募資的回饋,同時也意會到「社衛」應該是「社區警衛」的意思。
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
再來是看到有幾個人打「生快」代表「生日快樂」,雖然每個人有自己表達的自由但我
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
為什麼會有這樣的流行我認真不懂。
林筱嵐~嗚咿咿~
哈哈~偶爾會用生快,覺得搞怪XD
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
林筱嵐~嗚咿咿~ : 不好意思,純粹好奇問問。
所以這個是流行?OwO
林筱嵐~嗚咿咿~
個人是有點想表示搞怪的意味XDD 不過是否使用會依當下的心情XDDD 不是刻意使用,看fu~~~XDDD
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
林筱嵐~嗚咿咿~ : 原來是這樣啊
初★這個我要
社衛讓我想到衛福部(????
林筱嵐~嗚咿咿~
我也是想到社區衛生之類的
Vanesa_Nana
剛剛陳抗我看成陳坑以為是老酒之類的XDDDDDDDDDDD
ArcherNight★休養中
社衛XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
我不應該在吃麻油雞的時候看到,笑到瘋掉快嗆死XDDD
非物🍉
陳抗記得是連電視新聞都會這樣講(曾在電視上聽到過),北車的話則是多年來朋友之間都這樣講,已經很習慣了XD
社衛有猜到是社區警衛,生快的話我中文不會這樣用,但如果是比較熟的日本人的話,就會用日文說お誕おめ(お誕生日おめでとう的簡寫)XDDDD
☀️Yi,C🚲
北車看台北噗友講的時候估狗過,"吸睛"這名詞在電視上剛出現時我常常想到R18畫面
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
初★這個我要 : 林筱嵐~嗚咿咿~ : 對吧!看到「社衛」直覺跟「衛生」有關啊誰會想到「警衛」??
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
Vanesa_Nana : 想喝了齁XDDD
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
ArcherNight★休養中 : 這麼好吃麻油雞!(重點誤XD
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
非物🍉 : 想起來了,第一次在新聞看到「陳抗」還以為是人名,想說是什麼對抗極權國家的義士之類,可是到處查都查不到有符合的人,後來才意會過來是陳情抗議

北車現在應該比較多人知道了,我當初講的時候被好幾人念 QQ
𝓢𝔂𝓵𝓿𝓲𝓪💞
☀️Yi,C🚲 : 我對「北車」印象深刻的還有一點,就是那時跟年輕朋友說以前沒有這樣講的時候會被嗆早就有人講北車,然後我跟年紀比較大的人說北車時會被念為什麼不講清楚,整個裡外不是人
載入新的回覆