ಠ_ಠ
在工作場合說「辛苦了」是很白目的行為嗎?
那旅人們都是怎麼講的呢?
juice6381
不會啊,辛苦了是上對下這個是日本文化吧?
juice496
不能說辛苦了嗎?
melon1387
講「謝謝」吧
個人被講辛苦了不會覺得怎麼樣但可以理解被覺得白目的點
soba5620
お疲れ様
donut8536
不會啊
wasabi5120
原來不能說辛苦了嗎?
brandy4554
不過辛苦了,在臺灣也不適合下對上講,起碼要是對等關係。

如果工讀生跟老闆說辛苦了,會讓人覺得莫名吧。
lizard4063
同melon
jujube9313
怎麼又套日本文化...
soda1713
看關係吧
員工對經理之類的講蠻白目的
juice496
如果今天大盤點我也不能跟一起流汗的店長說辛苦了嗎?
ಠ_ಠ
在推特上看到一篇推文的看法,所以來發問
但怕有公審的問題就不放連結了

有時後會跟同事說您辛苦了,原來別人會覺得尬......
對不起,我完全沒想到
wolf4050
啊上級就一直主動跟我表達他很辛苦不然是要回什麼???
soda1713
可以講「非常感謝」或是「謝謝」
cake6782
那如果說是主管一直抱怨,除了對他講辛苦了還能講什麼?
lizard4063
我覺得juice說的情境講辛苦了又蠻合理的
所以還是要看情況吧
cake6782
主管:齁其他部門都來衝康我,老闆一直放任大家互鬥
我:謝謝,非常感謝
jujube9313
cake6782:
donut8536
是在謝什麼
soda1713
cake6782: ???
cake6782
soda1713: 除了謝謝跟辛苦了還能說什麼?
squid4017
救命謝謝太好笑了(rofl)
ಠ_ಠ
weasel38: 原來有其他串討論,謝謝
onion3697
cake6782:
jay4402
cake6782:
juice496
donut8536: 不知道謝什麼,就謝天吧
weasel38
大會串
cocoa1101
聽抱怨說謝謝wwwwww
沒啦雖然很看情境但是可以回說「那樣真的很困擾」、「那樣真的很辛苦」都好過「辛苦了」

台灣文化目前還是不太適合單用「辛苦了」,和上面說的一樣,在日本文化裡比較通用。
soda1713
cake6782: 你可以自己想
不用拿我講的去開白目玩笑吧?
cocoa1101
會講「辛苦了」大概是日劇和各種ACG文化的影響(
melon1387
我認為兩邊的工作量也是個考量點
今天如果是明顯工作比較輕鬆的人對工作繁重的人說「辛苦了」會蠻像講風涼話的,所以通常兼職的我不太會對負擔比較多責任的正職同事甚至是主管說,至於某樓和店長一起流汗大盤點的例子,似乎講起來就比較不會不自然
cherry7676
soda1713: 太氣了吧人家只是用你的回應舉出他覺得可能發生的狀況啊
clam5531
台灣是不是比較雷「加油」
clam5531
corn7078: 到底
weasel38
累了嗎?要來一杯(大珍奶)嗎?
brandy4554
老闆發薪水給員工,員工跟老闆說辛苦了

這就很奇怪。
-
主管剛剛負責坦客戶無理取鬧,下屬跟主管說辛苦了。

這也很奇怪。
eel7068
那聽上司抱怨到底該說什麼?
bull3291
不管啥情形我看到別人很辛苦的忙碌都會講辛苦了,不然還能講啥,普通講話還要思考那麼多那還是不要交流好了,以前看到有人不喜歡被說加油我也覺得真麻煩
bun2779
就靜靜聽或附和
weasel38
加油
cocoa1101
eel7068: 除了點頭應和之外,辛苦了最好搭配其他的句子用
除了上面提的「那樣真的很困擾」、「那樣真的很辛苦」,也可以真對抱怨的點附和「這種情況/客人/員工真的很頭痛」
cocoa1101
下對上最好不要講「辛苦了」,體感上比較像是台灣文化的習慣,當然真的要講也不會有人阻止啦,每一個工作環境不同,一定也有可以接受的公司/組織/團體。

只是對很多中老一輩的人而言,這確實是不太禮貌的說法,要用的時候最好多斟酌。
loquat5642
感覺不社會化的標籤隨時都會貼過來,怕
結論還是少說少錯
weasel38
還在體感…
就日劇翻譯到變成禁忌了是吧
brandy4554
我覺得辛苦了有「慰勞感」,而下對上的慰勞、激勵很奇怪。
puff3902
今天看到的時候也很震驚,辛苦了這三個字居然不能說...我很常使用,通常都是麻煩到別人的時候會一起用上
爬了一下文後,還是不太懂那個尷尬點XDDD
載入新的回覆