出不了赤楚坑的エイジーズ小花
赤楚衛二 代言日本賀年卡

錯過機會感謝的人

奶奶。 應該說是外婆。每年中元節我都會回家,今年因為要拍連續劇,所以中元節不能回去。內心很在意沒有機會表達感謝。

外婆很喜歡做醃漬物,我小學6年級時,第一次吃外婆家的酸梅,非常的鹹,但是那鹹度讓人覺得好吃,之後我變成外婆家酸梅的粉絲。

來到東京後,很少有機會吃,我說想請家人寄過來,家人就寄給我了。酸梅就變成我的「POWER食品」。外婆的酸梅真的幫過我很多次,我想把這份恩情和感謝連同賀年卡一起寄過去。



赤楚衛二さん 「お礼を言いそびれた人」 / 今年を振り返ったとき、思い浮かべる人
出不了赤楚坑的エイジーズ小花
今後也想繼續當好朋友的人
出不了赤楚坑的エイジーズ小花
老家的朋友。高中的時候同班,現在也還是朋友,已經是11年的朋友了,完全不聊工作的朋友。我到東京後分隔兩地,有段時間完全沒有聯絡,後來我聯絡他,發現就住的很近,然後我們又變得很好。有很多的偶然,感覺好像命中注定。平常我們會講電話傳訊息。他對我一直和以前一樣,真的很感激。說不出口的話就是很感謝他一直當我的朋友。這種話平時太害羞說不出口,只有寫賀年卡時才說得出口,我想藉由賀年卡來表達感謝。

赤楚衛二さん 「これからも仲良しでいたい人」 / 今年を振り返ったとき、思い浮かべる人
出不了赤楚坑的エイジーズ小花
日本郵局找完町田代言,現在又找赤楚代言,雖然是代言不一樣的東西,這應該是刻意的吧!
赤楚提到的老家朋友,不知道是不是以前提過的那位也在東京工作的朋友。
雲深⚓️ eijiiii-z
謝謝大大翻譯, 真的好喜歡他分享的感情, 好乖好暖~
日本郵局真的不考慮讓他們合體嗎?
出不了赤楚坑的エイジーズ小花
雲深⚓️ eijiiii-z : 不客氣!我覺得兩人合體互寫賀年卡給對方,今年日本郵局的賀年卡應該會大賣吧
雲深⚓️ eijiiii-z
出不了赤楚坑的エイジーズ小花 : 這樣身處海外的我也想買...
空空的 Ting
謝謝小花翻譯,他提起朋友和外婆語氣真的很柔和。兩支影片都很溫馨
めぐみ🍒チェリ家
感謝翻譯!這個代言好溫暖啊!很適合暖萌的赤楚君!好像是第一次聽到關於外婆的事情耶!老家的朋友知道他這麼說會很驚喜又開心吧!
出不了赤楚坑的エイジーズ小花
空空的 Ting : 不會 好喜歡這個代言,他說話語氣真的好好聽喔!跟年末冬天的氛圍好搭~
出不了赤楚坑的エイジーズ小花
めぐみ🍒チェリ家 : 不用客氣!這個代言真的好適合他。以前在假面騎士Build的活動他有說過很愛吃酸梅,夏天必吃酸梅。我猜當時他說的應該就是外婆自己醃漬的酸梅吧!如果我是他老家朋友應該開心死了吧!
🦥樹懶
謝謝小花翻譯!我還記得他在build時期說想成為世界第一的梅干達人www 原來有這層緣由
出不了赤楚坑的エイジーズ小花
🦥樹懶 : 不用客氣:-) 對!我也記得他說過這句話,當時他沒提外婆,都不知道是因為外婆的關係啊!
みかん✧༄
出不了赤楚坑的エイジーズ小花
みかん✧༄ : 日本沒有梅干菜啊!有的日本便當還會放一顆酸梅
みかん✧༄
嗯 突然想到梅干菜而已啦
出不了赤楚坑的エイジーズ小花
みかん✧༄ : 哈哈哈!想吃梅干扣肉:-)
みかん✧༄
啊 好糗 聊到長輩的傳統
居然忘記了在日本比較會醃漬梅子
想成台灣的奶奶或外婆都會送比較大型的醃製物
灌香腸、梅乾菜、醃肉之類
載入新的回覆