ಠ_ಠ
比起SJW更討厭TLW(台羅戰士)
我覺得寫台羅用台語字真的還好,但是一用近似音的中文字就拿出一副好像我殺他全家一樣的態度真的是
怕討厭台語的人還不夠多嗎?
loquat4818
我上次才抱怨過這個問題
alpaca1672
SJW還是比較討人厭
ಠ_ಠ
loquat4818: 說不定我就是你的夢遊分靈體
fairy4001
讓人討厭台語的還有總是說台灣人怎麼不會講台語的計程車司機
ಠ_ಠ
alpaca1672: 在台灣的話SJW沒這麼有戰力
(我的感覺
rum9581
這種人到處出征+發表偏激言論就會讓人更反感
rum9581
台灣是嘲諷SJW的比較顯眼
camel8747
台羅戰士讓我超不想說台語
ಠ_ಠ
fairy4001: 然後他們的台語大多也都是三句不離幹你娘
ಠ_ಠ
shrimp8067: (rofl)
ಠ_ಠ
rum9581: 對,然後還會加倍扣你帽子讓人很不舒服(nottalking)
kudu9893
真的有夠莫名
我寫喔嗨優也不會有日本人來糾正我應該要寫成おはよう
ಠ_ಠ
rum9581: 其實偶爾有啦,只要脫口秀出現什麼政治不正確的,SJW就會熱血出沒
然後被網友反擊之後又說人家霸凌他們(applause)
kudu9893
嚴格來說用諧音寫台語,其實還是在寫中文
是中文裡面有台語的外來語
ಠ_ಠ
camel8747: 我講台語是因為我喜歡台語,而不是要跟他們當同類
ಠ_ಠ
kudu9893: 摳你幾哇
kudu9893
ಠ_ಠ: 阿里嘎多
loquat4818
kudu9893: 那嚴格來說 台羅ㄅ也是只是拿外語當變體而已ㄇ(???)我一直覺得超納悶不會台羅=不懂台語
那我阿罵就不會台語了ㄟ
ಠ_ಠ
kudu9893: 是這樣說沒錯,不過台羅戰士會因為這種行為直接質疑你的人格、政治認同以及血統,真的很讓人生氣欸
幹嘛學個台語還要PUA我
ಠ_ಠ
loquat4818: 我就是你,你還是你(???)
kudu9893
ಠ_ಠ: 我也會台羅但我不是戰士
我要寫台語的時候當然會好好寫
但不會去管別人怎麼寫中文
kudu9893
我寫說 我今天要跟教授咪挺 會有英文戰士出來說應該要寫meeting嗎?
loquat4818
我怎麼知道 你可以問問看有沒有英文戰士或者訪談一下台羅戰士ㄉ想法
ಠ_ಠ
kudu9893: 其實我也是,寫東西要用到台語的時候都會去找台語字來用,實在不行我才會用標記的方式註記是台語
有辦法的話還會順便標一下台羅,只是看稿的人會直接略過
ಠ_ಠ
我不知道欸哪邊有英文戰士可以讓我認識一下嗎
全肯定的蔡英文支持者算不算英文戰士
loquat4818
反正就很煩啦搞到後面我對台羅超反感的
kudu9893
ಠ_ಠ: 啊不過我好像有看過批評「總total」或者「cost-down」這種用法的人
那就不是英文啊
ಠ_ಠ
kudu9893: 總total是語言癌,英文戰士應該會當場氣到去世
kudu9893
loquat4818: 台羅是好用的東西也在台灣有一些歷史
是某些使用者的問題
我是覺得學了不就應該自己寫嗎?
怎麼變成是去抓別人寫的中文
loquat4818
不是啊,總total這個又是不同意思了啊。total:總金額,所以合在一起就是總總額了餒
loquat4818
kudu9893: 我也很困惑啊,搞到後面怎麼樣都不想用ㄌ,甚至有時候會連台語都懶得寫,超級反彈
ಠ_ಠ
loquat4818: 真的欸🥲不過台羅沒有罪,討厭台羅正義小戰士就好了嗚嗚
loquat4818
我也知道台羅沒罪,可是就是那種怕引來小戰士,到後面就不想寫
ಠ_ಠ
loquat4818: 辛苦了(摸摸
curry707
對,上次看到個台羅戰士在偷偷說大放厥詞說不會台羅就是什麼台語文盲,優越感很重
curry707
kudu9893: 台羅只不過是這幾年教育部自己定出來的,哪有什麼歷史,我小時候還是用那個很難記得的中文字寫台語耶
kudu9893
curry707: 台羅是修改自白話字,白話字有歷史,2001年現在教育部的台羅還沒出來的時候,白話字使用者就自己說是台羅了
【臺文天文臺】黃震南:我媽問我為什麼跪著讀《十項管見》 | 拾藏:臺灣文學物語 - vocus
台灣羅馬字協會 - 维基百科,自由的百科全书
curry707
kudu9893: 韓文是修改自中文字,所以中文是韓文嗎?兩個不一樣的東西,只是沿用名字就要往自己臉上貼金,台羅仔都是這樣的嗎?
kudu9893
curry707: 不是,台灣羅馬字協會自稱的那個台羅就不是教育部台羅而是白話字……有歷史的台羅是這個台羅也沒錯啊
而且韓文不是修改自中文字吧……?他們不是放棄漢字另外發明字母?
frog8578
在南部沒有遇過你們所謂的台羅戰士,語言這種東西本來文字的呈現就比發聲還困難
更別說造字這塊,通常都用別人弄好的系統替代
吵這些滿沒意思w
toast426
柯粉7pupu
cookie7187
台蘿是甚麼新名詞 我要來學習一下了
mussel2890
注音不行嗎?也拚得出台語吧?有為何一定要用羅馬拼音的理由嗎?
ಠ_ಠ
mussel2890: 注音的範疇太小,有些音還是得另外造出來,而且四個聲符不夠(?
記得好像是這樣
walnut3005
不過我記得台羅自己內部也常戰成一團
eagle3082
mussel2890: ಠ_ಠ: 有造好了,可以 Google「台語方音符號」。不過方音符號的缺點就是沒有文獻可以讀,可能只有國小台語課本會用這個而且網路上顯示問題很多。

ㄑㄧㄣ ㄑㄧㆫ˫ ㄢˋ ㄋㆤ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄞˊ ㆣㄧˋ ㄇㄚ˫ ㆤ˫ ㄙㄞˋ

我想可能有人的電腦或手機顯示不出來,所以附上截圖 XD
https://images.plurk.com/1BBCd7JwdJzK09Th0zChBo.png
lamb7115
SJW還是比較討厭
giant1354
你是討厭那個人吧 只是剛好他是個「台羅戰士」
ಠ_ಠ
giant1354: 不我是在說某些行為,不要擅自臆測好嗎
nut3269
華星語這個詞也是讓人?! 好哦的感覺
giant1354
我也是討厭這種人 這種不顧別人感受的行為要別人按照他規矩來的都很討厭 所以才會被嘲諷成戰士
taurus2258
SJW禍害還是比較大,一堆國外作品都被荼毒了

TLW連在噗浪都逆風
ಠ_ಠ
nut3269: 幹華星語有點好笑
nut3269
哩厚 <這樣就叫華星語
不是台羅也不是台文
giant1354
你沒發現我也可以用同樣的方式讓你討厭我嗎?
這種行為本來就令人反感 那就是討厭他啊 討厭就討厭這裡是匿名偷偷說 又沒人知道你是誰討厭誰 沒關係啊
giant1354
會有這種行為的人就真的討厭 這沒問題 你也不用急著否定自己的厭惡感 正常人都會討厭有這種人格特質的人
ಠ_ಠ
giant1354: 因為我討厭的是不特定,帶有該行為的每個人,但是你特定了一個「他」出來,這樣就跟我的想法出現極大的落差了啊
我覺得你是強詞奪理
bull2572
樓上重點抓錯,PO主是討厭這個行為,不單單只討厭他口中的案例,你的用詞以及組成順序很像是PO主只討厭這個人,才連帶討厭對方台羅戰士的行為,話題重點完全不同。
yogurt4101
其實台羅本身就有好幾派戰來戰去了...

我是覺得除非是學術領域,不然堅持這種東西也沒什麼意義,畢竟這是個牛津辭典裡都會收錄kawaii的時代
還管別人身上去就更莫名了,單純就是78人而已
ಠ_ಠ
bull2572: 我決定頒發榮譽獎章給你
kudu9893
我會台羅也不喜歡戰士行為啊
ಠ_ಠ
nut3269: 我決定台語火星文聽起來沒有華星語這麼好笑,今天算是學到了一點(可能沒什麼用的)東西了
ಠ_ಠ
kudu9893: 我也是
戰士真的讓人觀感很差
rum9581
cookie7187: 台灣蘿莉
taurus2258
nut3269: 糟,我覺得華星語搞不好還比較親民

至少你打哩厚我看得懂意思
cafe8363
不限台羅戰士吧wwww
任何這種想強行把自己習慣或認知灌輸給別人都會招人恨吧www
只是剛好po主遇到的是台羅而已~我認識的台羅戰士就很nice~只要肯講台語哪怕你是用韓文拼注他也會很開心www

https://images.plurk.com/3ns1x9zQ9tWlLTE2oEZD1K.png
cafe8363
講白就是你遇到失敗的推銷員ㄌ
pear5895
下次就叫那些台羅戰士先去把台語統一再來講話。濁水溪以北跟以南那個台語腔調就會有差了。同一個字也會有不同發音
pear5895
台灣統一之後還有閩南淪陷區要統一勒
ಠ_ಠ
cafe8363: 可以溝通的是台羅聖職者吧(???
eagle3082
pear5895: 沒有要當戰士,不過想說明一下羅馬字可以寫不同的腔口,希望大家都可以把自己家鄉腔的特色表現出來。身為一個家裡都講媒體傳播腔,又在台北長大,台語只在家族裡面講的人,其實正是藉由羅馬字大概認識到不同的腔是什麼樣子的 XD

這位醫師寫 Tâi-gír 而非 Tâi-gí,就是為了表現腔調
Facebook

這位前輩翻譯《雪國》,主要就是用宜蘭腔
Seh-kok | 雪国
pear5895
eagle3082: 對啊,就是有不同腔。然後有戰士要去糾正別人台語講得不夠純正
pear5895
那種我所認知的才是正統,別人就是要服從的閩南沙文主義
eagle3082
真的希望可以少糾正別人(除非是寫作會什麼的本來就想互相砥礪那種),自己多寫寫吧。腔調這種東西是家鄉習慣,少數人可能很容易被多數人同化。但是如果在文字中表現腔調,創作得多就可以有比較多舞台 XD
pear5895
臺灣閩南語常用詞辭典
像是個這教育部的。阿爸跟阿母的發音就已經跟我成長時講的音不一樣了
pear5895
那個我教育部教的音像是掛,但我家鄉講的音更接近襪
eagle3082
pear5895: 自然語言是這樣,不是規定而是要收錄真實語音,總是會有疏漏。

不過「我」就算是字典發音 guá,不是「掛」kuá 也不是「襪」uá,如果講成「襪」會變成別的字(用台語念相倚的「倚」)。這種會有辨義問題的牽一髮動全身 XD 如果腔調有差,那麼有差的應該不只一個字。

因為台語有濁音、清音不送氣、清音送氣三元對立,所以用 g/k/kh 表示,華語(或中國稱普通話)只有後兩者,所以他們就直接把ㄍ的音的漢語拼音寫成 g。現在漢語拼音比較普及(就算台灣根本沒有教 QQ),所以一般人看到 g 會誤以為是ㄍ而不是濁音,這樣是正常的。
eagle3082
pear5895
以前有個同事是台南白河人,他的我發的音是lua
eagle3082
pear5895: 我在想,您認為「阿爸」「阿母」的發音跟您成長不一樣,可能也是誤會發音跟字母對應的問題。因為至少這兩個詞的字典發音,應該是電視上(戲劇跟新聞都是)的主流腔調才對,可以聽聽看聲音檔:
阿爸 - 臺語萌典
阿母 - 臺語萌典

雙唇音一樣有三元對立,您可能誤以為 b = ㄅ、p = ㄆ了,但其實是這樣b = 母、p = 爸、ph = 拍(打的台語)。
eagle3082
pear5895: 軟齶音g變成齒齦音l這種我比較不熟,就沒辦法評論了,如果真的是少數腔調也真的很希望能夠多講多寫保存下來~
前面解釋的主要是:你應該至少會在教育部詞典聽到新聞跟戲劇的常用腔,也是最多人使用的腔,如果不行那可能是符號對應的問題這樣。
pear5895
所以問題回到,台羅戰士是用什麼腔在修正別人?
eagle3082
pear5895: 我不知道你遇到的是怎樣,我上面貼那兩位用羅馬字寫自身腔調的實踐者會被糾正嗎 XD

不鼓勵糾正別人啦,表音文字拿來寫多樣的腔調,看文字就可以猜出同鄉不是很有趣嗎?

教育部辭典光是「糜(稀飯)」一詞就有收這麼多說法欸!
https://images.plurk.com/3TvAH72cTzI7MxbgedGlIC.jpg
almond4845
kudu9893: 不管是臺羅字還是白話字...為什麼哪邊都不是漢字呢?
拿來拼音注音沒什麼問題,但漢語用外文來表記怎麼想也很奇怪,臺灣漢人是用這種字嗎?
我相信今天如果是用漢字表記附臺羅注音,就算是很罕見的用字應該也不會有那麼多問題
大家只會「哦~原來閩南語是用這個字,拼音要這樣拚,長知識了!」而不是看到臺羅時「這是啥小?這要怎麼讀?這是什麼意思?」
eagle3082
almond4845: 擅自代回,他貼那個是蔡培火的書,整本都是羅馬字,蔡培火是台灣漢人這應該沒錯吧 XD

應該說,台語就是人講出來的,然後為了用文字去表達它,不同人發明不同的方法。有人拿漢字來寫,有人拿羅馬字來寫,都有寫出豐富的內容,都有社群而不是一個人自創文字自己玩。

我個人是覺得語言才是最重要的,所以能留下語言的字都是好字。如果你喜歡漢字,這裡有台灣傳統漢字的介紹
台灣漢字 DEEP DIVE:漢字台文咁有法度表示台語个主體性?
kudu9893
almond4845: 不是 我是在跟咖哩解釋台羅歷史所以才講到白話字
你問我為什麼哪邊都不是漢字 是在哈囉???
啊就剛好話題不是在講那個啊???
我偶爾寫諧音台語不代表我不用台羅
同樣的我談台羅或白話字不代表我不用漢字
是怎樣 台羅戰士嫌我不寫台羅還不夠
現在還有台漢戰士嫌我不談漢字嗎?
我明明都會耶 只是真的沒辦法隨時滿足每個人齁

也謝謝老鷹的補充 阿勇超猛的
lord4923
pear5895:感覺你的同事算特例,我在白河生活了三十年還沒聽過有人我發lua這個音的,身邊的同學、朋友都沒聽過(thinking)
tuna9630
台羅派主要撻伐的對象應該是漢字派吧,不寫台語的應該沒在他們的討論對象中。噗主想講的應該是台語正字派,不過我覺得他們也沒說不能用「華星語」寫吧?只是華語拼台語就和華語拼日語一樣,我覺得他們要強調的是後者
tuna9630
是說我剛到有人的噗無知到說台語(閩南語)是方言,如果要規範的前提必須是國家標準語言才行
首先,台語不是方言,然後2017年以後台語、客語、原住民語真的就是「國家語言」沒錯⋯⋯
tuna9630
不過我覺得不需要對用華語拼台語有過多的反感,除非他們有說要用華語拼法取代台語漢字,但會這樣主張的人其實很少,而且通常是不會講台語又反對台語的人士。
我們平常也會講「咪兔」、「阿里嘎多」之類的不是嗎?沒必要看到對方沒用台語正字就瘋狂批評,因為人家也不是抱持著推廣台語的心態,就圖個方便我覺得沒有什麼不行。
當然正式教學還是要用正式的書寫文字啦
tuna9630
是說偷偷說最近針對台派的噗也太多,支語吵不夠,現在台語怎麼寫也要被抓住來戰,然後再得出結論是這些都偏激社運獨派的錯就覺得很微妙雖然也不算錯啦wwwwww
ಠ_ಠ
tuna9630: 統派壞壞但偏激台派也壞壞
eagle3082
tuna9630: 「用華語拼法取代台語漢字」真的不用擔心,要取代他們得寫出比白話字、傳統漢字,甚至現在的教育部台羅跟漢字更多更好更完整的內容才行,而那樣寫的人通常只是玩玩,不可能的。

比較要擔心的是沒人講了。學過的應該都知道會講台語的學任何一套都很快,絕對比學一個新語言快,因為語言已經在你腦袋裡了只是要轉換成文字符號。但如果大家不講,年輕人沒得學,腦袋裡沒有語言,當然就寫不出文字,也不用爭哪一套了,都是死。
tuna9630
eagle3082: 的確哈哈哈哈哈哈哈
但我如果寫「毋通」有人要糾正我寫「母湯」比較好時我就會不爽
cheese2839
curry707: 台羅和教羅差不多是同一種文字,互不性很高。你就把寫羅馬字的想成不寫盧恩字母改寫拉丁字母的日耳曼人
cheese2839
eagle3082: 畢竟一般人只認識清化的英語濁音和漢語拼音吧,有些人還不聽解釋咧
eagle3082
cheese2839: 這個要用文字說明的確不容易,大家對字母總是會有自己習慣的認知,如果是現場可以示範發音就簡單一點。但如果會講台語,分得出「母bú/爸pah/拍phah」三種子音的不同應該可以感受,同理還有「囡gín/巾kin/輕khin」。如果是本來就聽不出來,那可能就一定要現場說明了。(但我覺得我前面貼那個視覺化濁音的影片講得很好很科學角度,真的建議看看。)

tuna9630: 這種算空耳台語戰士嗎
giant5353
結論:
噗主討厭台羅(x)
噗主討厭偏激正義戰士(o)
ಠ_ಠ
giant5353: 應該94這樣沒錯
載入新的回覆