Asuka

好奇看了一下台語的羅馬拼音,一陣子以後,我認真覺得,當初發明台羅的人根本不會講台語吧

光是聲符沒有「D」的發音就超不合理,一切都用「T」帶過;「B」的發音也都寫成「P」,用這套系統學出來的台語,口音真的會被路人笑死

不,我光看都覺得,這到底什麼荒謬的拼音法,邏輯超奇怪的啊!還好我本來就會講,不然被教到多歪都不曉得
憶念嬌嬌滑餃香
我完全不會😂😂😂😂
Gi_yep
因為T唸ㄉ th才唸ㄊ啊 p唸ㄅ ph 才唸ㄆ,不知道這套系統是怎用的才會用英文去唸,德文字母也不會用英文唸啊~
Asuka
憶念嬌嬌滑餃香 : 我也不會,就是翻書看到的,覺得這種系統很不可思議。要學台語還不如找個拍得好的電視劇認真看完,多聽多說還比較有用
Asuka
Gi_yep : 謝謝解說,如果這是您的專業、不好意思冒犯了。只是做為母語、本身會聽會說的人而言,這個系統太不直覺、也太複雜了。

看得出來它是要用外國人學中文那一套羅馬拼音的方式,讓台語的發音也可以讓不懂的人去學;立意甚好但做法……。中文和台語是血統差了十萬八千里、完全不一樣的東西,用同一套方法編寫很有問題
特兒的小滴嘟
我覺得用國字潛移默化可能會比較快...
三小大家不是就用得很順~~XD
特兒的小滴嘟
雖然發音上會有點問題,不過我還蠻喜歡的
Asuka
特兒的小滴嘟 : 哈哈沒錯,就像去KTV唱台語歌,字幕寫的都是常出現的詞語,如果寫的是所謂「正確的」台語文,大概沒人看得懂……如果會講的人可以直覺反應,那要教給不會講、不理解的人就容易多了
載入新的回覆