![](https://avatars.plurk.com/5124924-medium4.gif)
小指兒短短
是不是只有中文裡面才有「順便」這個詞? 我說的順便是,啊你要去小七嗎?那順便幫我買杯咖啡的順便。韓文我能想到的是~김에 , 但是好像跟中文的順便又有點不太一樣?在想是不是一個華人文化的問題才會有這個詞
![](https://avatars.plurk.com/8141661-medium38180579.gif)
攸璿֍少說少錯
日文有也
N3文法41「ついでに」順便、順道 - 時雨の町
![](https://avatars.plurk.com/5124924-medium4.gif)
小指兒短短
難道是亞洲文化