水能載舟亦能煮粥
宇宙爆廢
相信我去年一定有發噗說自己英文爛爆,過了一年仍是爛的有剩 是否乾脆走捷徑報補習班
水能載舟亦能煮粥
好想趕快找工作
水能載舟亦能煮粥
晚餐不知道要吃什麼
水能載舟亦能煮粥
一年又要過去了,老張今年買的日誌根本就和去年一樣空白,明年不買了
☆鳳梨西米露☆シン
ㄊㄊ我跟你說我也是每天該英文爛,到現在也沒有讀
軟糖_かがみの孤城推し
語言這東西真的只能靠時間累積
水能載舟亦能煮粥
☆鳳梨西米露☆シン : 但ㄐㄒ你的日文很厲害,我到現在N2都還沒準備
水能載舟亦能煮粥
軟糖_かがみの孤城推し : 好希望有翻譯蒟蒻可以吃
軟糖_かがみの孤城推し
水能載舟亦能煮粥 : 上面看到日文,我自己也曾經學過日文。我自己的經驗是學習的動機要強,也就是慾望要夠強烈。我當時的想法是想要跟日本人流利的聊天,最後也得到了不錯的結果。當學習遇到挫折的時候,那個挫折可以讓你化為一個動力讓自己更好。
☆鳳梨西米露☆シン
水能載舟亦能煮粥 : 畢竟我的英日文現在是吃飯用工具,一直很糟感覺也不是太好
我還被公司抓去上英文課ㄋ
水能載舟亦能煮粥
軟糖_かがみの孤城推し : 雖然我也想用日文流利的和別人聊天,但現在更需要把英文練好,因為我ㄉ畢業門檻還沒過,目前稍微聽得懂日V在說什麼對我來說就夠了 剩下的打算等畢業再說
水能載舟亦能煮粥
☆鳳梨西米露☆シン : 該不會公司之後就會叫你去考個多益
☆鳳梨西米露☆シン
肯定會,然後就會發現我現在只能考400多分
☆鳳梨西米露☆シン
是說真的要很流利的日本人聊天也是很難,練習了很久好像還是有一段距離。每次說話還是像在陸地上掙扎的魚
水能載舟亦能煮粥
好像有道理......仔細想想用中文都說不好了還想用日文流利的對話
載入新的回覆