ಠ_ಠ
東卍想買單行本收藏可是中文代理那個翻譯真的不行,而且出的超慢

考慮收原文單行本,可是那個價差一本都可以買兩本中文漫畫了
ಠ_ಠ
艾瑪不是繪麻
叫繪麻的話,Mikey就不會叫Mikey了啊
libra6108
我直接買日文電子版
libra6108
日文實體真的好貴
libra6108
東立這樣搞我也不想買
ಠ_ಠ
Mikey翻成麥基也超怪,還有武稻也是,改這樣就沒有去綽號的意義了吧,唸起來完全沒差啊
ಠ_ಠ
libra6108: 喜歡收藏實體書,但是日本漫畫真的貴到買不下手
ಠ_ಠ
libra6108: 之前有看到有旅人寫信去問,可是收到的回覆超傻眼,完全沒有買的慾望
libra6108
真的~~不買~~~電子版嗎~~~
很便宜喔 之前還有大特價
libra6108
我是趁bookwalker新規會員特價買的
22集只花了台幣五百多
ಠ_ಠ
libra6108: 天啊,這價格也太心動了吧
libra6108
還可以隨時看漫畫喔 這就是電子版的好,還不會泛黃,切頁中間也可以不費力看得一清二楚
ಠ_ಠ
libra6108: 但是紙本書還是有紙本書的爛漫啦,看到書櫃放一排喜歡的作品,心情就會變得很好
coral6571
有時是不是會為了避掉跟漢化組相似的翻譯這樣做阿?好奇
coral6571
打太快,忘記說推薦買電子書
ಠ_ಠ
coral6571: 可是動畫跟電影都是走漢化組翻譯,mikey跟Draken都是寫英文
主要是這樣艾瑪那段戲會變得超沒意義啊
coral6571
這可能要看授權?常見漫畫動畫不同翻譯好像就有不一樣?都是印象不好意思
salmon7331
收日文版電子書+1
longan1346
可是電子版沒有裏封和書側(那個叫什麼來著)作者有些補充設定在上面。
買了電子版和實體日文版的路過。
ಠ_ಠ
longan1346: 所以果然還是只能敗了嗎
載入新的回覆