alina 🐏
https://images.plurk.com/1wgRsw9RXNDqU4JlmkPW2q.png
說真的...我能接受台羅, 起碼按照 abcd 的發音還勉強能看懂在講甚麼, 但......這種硬是把中文字套在台語文上, 就是種莫名其妙的行為...台語文就是聲音的語言, 為什麼要用中文字去強行書寫?
這些人真的是在復興台語文, 而不是在滅絕嗎?
豹豹BOT
祝你有個美好的一天 (p-rock)
alina 🐏
此着是我个秘密。伊真簡單。用心看即看有。上切要个、目周看無。
Che tō sī góa ê pì-bi̍t. I chin kán-tan. Iōng sim khòaⁿ chiah khòaⁿ ū. Siōng chhiat-iàu ·ê, ba̍k-chiu khòaⁿ bô.
alina 🐏
真的...我看著上面那行字, 我講不出我的母語!
alina 🐏
甚至.......很難理解!!
alina 🐏
我覺得就整本都用台羅寫, 中文字還是按照過去習慣的方法, 不行嗎?
載入新的回覆