路人
一些史詩相關的碎碎念。
路人
準備好草稿了,沒有意外的話,明天能翻譯好舊巴比倫版本
路人
問題是要怎麼排版
路人
翻譯加上解析真的看起來好亂
路人
雖然我預感這次的解析應該沒標準版多
路人
只是解析不多,閃恩的感想卻很多!
路人
這樣一來版面會更亂QQ
路人
要不要做表格比較啊
有的話,就開一篇純中文翻譯
雖然舊巴比倫的內容很少
苦惱
路人
自己翻譯真的會多很多樂趣,希望這次的興致可以讓我把第一塊泥板完成
路人
大概很難吧
路人
總之,甜到快蛀牙了
路人
關於閃恩的預知夢,2003年的舊巴比倫版好了後,接著還有2007年跟2019年的泥板要努力,我加油
路人
文靈感的來源總是這麼奇妙,明天再加油翻譯吧
路人
舊巴比倫版本好無聊,昨天翻兩句就想關掉視窗了⋯⋯
水月泉.obj
官方版本要很認真(西杜麗表示...)
載入新的回覆