💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
掰噗~
原來如此 (p-wink)
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
只是大學修中文相關的學科,學得很半桶水
所以有點進來看的人看看就好
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
或者當murmur之類的就好...
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
每次看到有人把簡體字和異體字混為一談我就「啊~~~」這樣
三明治光秀(﹤ゝω・)☆
那是怎麼樣的用法啊
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
三明治光秀(﹤ゝω・)☆ : 說用法不如說有些異體字會被誤會成是簡體字
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
簡化字指中華人民共和國成立後進行漢字改革所蒐集或創造的標準化用字,由傳統中文繁體字根據《漢字簡化方案》實行漢字簡化而來,由1955年開始逐步實行。1964年發布的《簡化字總表》中收錄的簡化字大約有兩千二百餘個,目前2013年版本的《通用規範漢字表》中收錄的簡化字是中國大陸地區最新的簡化字規範,其中約有簡化字兩千五百個左右。
简化字 - 维基百科,自由的百科全书
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
雖然我也會寫簡體字因為有時很趕書寫會比較方便, 但還是沒有那麼喜歡, 簡體字有部分也不符法六個造字法準則
特別顯現在我用倉頡輸入法時難拆死了X-(
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
還有看到人說日文都用簡體字
屁啦日本在20世紀前就在用古代中國傳來的漢字了, 還會自己做漢字了, 這什麼1949年後的中國是香港的母親等級的說法
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
異體字(亦稱又體、或體,《說文解字》中稱為重文)是指讀音、意思相同,但字形不同的漢字。異體字又可分為兩種:在任何情況下讀音和意義都一樣的異體字(下稱「完全異體字」)和只在某些情況下才相通的異體字(下稱「部分異體字」)。有時候,異體字特指與官方正體字相對應的規範外的異體字,因而隨著各中文地區對正體字的不同認定,哪些字是另一些字的異體字,甚至完全相反。例如:在台灣,「够」是「夠」的異體字(完全異體字),「强」是「強」的異體字,但在中國大陸卻恰恰相反。
异体字 - 维基百科,自由的百科全书
(生前墓)
覺得日本用簡體的人很多,我都不懂他們到底是哪來的錯誤觀念……
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
(生前墓) : 我覺得大部分應該都是不懂日文的在那邊亂講的
風琴蔥薯🥔
可能有些人不想承認現代漢語中有大量和製漢語的存在,反過來先手誤導帶風向
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
風琴蔥薯🥔 : 每次看到都想吐槽
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
還有就是有些詞語很尷尬
習慣跟台灣人溝通所以用了會被部分港澳人說用支語
用港澳慣用的詞語又會被部分台灣人說用支語
吼喔
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
這個也不是第一次講就是(好
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
又有些中國用詞就嗯...比較達意
例如優化我覺得跟最佳化/最適化跟改善/改良有點差別,但是又找不到替代用詞,微妙感
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
但影片就影片,最近已經周圍都有人用視頻,香港電視劇(我用聽的沒在追)也是用視頻,廣東話明明就叫影片X-(
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
還有挽和玩完全不同意思,卻因為廣東話音近,很多年輕人混用
不要混用
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
角色和腳色不同意思但就有點連結就...閉一隻眼看看算了...
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
拉回來異體字,有的人不懂就通通亂喊成殘體字,唉...亂講話...
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
中文...好難...(好難...
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
噢不過有少數簡體字是簡單還不錯啦, 少數...
💮🍶🍙🚨🧡³¹⁵G腿
tyizi: 真難...用簡體的中國人也不一定都捧共啊
載入新的回覆