不正經的立田賊貓
跟個風看了魷魚遊戲 避免跟不上話題
心得下收避免不小心捏到人 XD
不正經的立田賊貓
整體來說覺得中規中矩, 很標準的大逃殺題材
劇情走向很容易猜到, 除了不知道是要玩什麼遊戲(最後那個除外, 因為片名就劇透了w) 但是主辦人跟負責人的身分其實滿明顯的? XD
不正經的立田賊貓
我必須吐槽那些外國人的戲份實在會讓我尷尬癌發作 D:
台詞本身很爛就算了, 講話的方式跟國中屁孩沒兩樣, 一點那種 "有錢到爆炸"的氣質都沒有, 可能還好他們是帶著面具, 要不然應該演起來會更尷尬.
不正經的立田賊貓
看到那段我超出戲的... 感覺台詞應該是韓國人寫的, 雖然演員本身是美國人沒錯, 但是就尷尬到我用1.5倍速看都還覺得太慢
倉薯
外國人:“No fucking way!", "If you can satisfy me in 5 minutes." “時雨知時節by 杜甫(英文)”
我:
420色情守門員懶虎
片名翻譯聞起來有燒烤味
骨灰級のfox
知雨知時節用英文也太酷www
我連有這句話都不知道
EO@鮮蝦茶友
咦我家看的版本聽到的時雨知時節是中文耶,但出現那句台詞真的也是很莫名其妙XDDDD
不正經的立田賊貓
EO@鮮蝦茶友 : 骨灰級のfox : 是用有點英文腔的方式講出中文的w 杜甫是用英文講的 XDDD
載入新的回覆