lt'sNotSilly
已經快忘光光的義大利文單字中,我一直記得piccolo,“小”的意思,日向就是piccolo,對這個詞印象深刻是因為之前義大利客戶叫他的長腿女友piccola,我還傻傻的跟著喊,以為是她的名字超尷尬lol,後來才知道這也是情侶間的愛稱,大概類似中文的“你這個小東西”的意思吧⋯⋯
不過這幾天考古排球論文時,看到有人說影山從來沒用身高相關的字眼稱呼過日向,我沒有再查證,只記得他們總是互罵笨蛋XD,所以影山不會叫日向piccolo了,我僅存的義大利文單字又少一個可以派上用場了QQ
lt'sNotSilly
要不然bambino也很可愛,寶寶的意思,有部義大利料理漫畫就用這個詞做書名,之前在義大利工作室會叫最小的同事bimbo,bambino的托斯卡尼方言版,唸起更可愛,雖然影山才是比較小的那個,但日向好適合bimbo啊
載入新的回覆