ಠ_ಠ
【求日文翻譯】#Livly
https://images.plurk.com/39DrlmR88DcpwpR9fo8fVr.jpg
我先送了日本玩家禮物,他回送禮物之後,我去他的留言板說謝謝,圖片是日本玩家的回覆
想問最後一句的意思
用google翻譯的結果大概是「請讓我再送你禮物」
感覺好像有點怪,是指之後他會再送禮物給我嗎

先謝謝旅人
peanut2567

他希望可以再送你
jelly1698
感覺應該是日本人的客套話的一種
就是嘴巴上會說“之後再送禮物給你噢~”但實際會不會就看每個人不同了
之前跟日本人互相寄信(實體),對方也是說之後會再寄的
ಠ_ಠ
jelly1698: peanut2567:
原來如此!謝謝旅人
想再問一個問題!
在這種狀況下不回覆會很失禮嗎?還是回他謝謝就夠了呢?
peanut2567
我自己是不會再回
但是說不定就是因為這樣我沒有收過這樣的訊息
ಠ_ಠ
peanut2567: 了解 謝謝花生
jelly5111
你可以按愛心就好

就是客套話
下次再約 改天再約 下次一起吃飯
ಠ_ಠ
jelly5111: 哦對還有愛心
載入新的回覆