CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:52 AM
Mon, Sep 20, 2021 9:52 AM
22
Chapter5|Confide(吐露、交托)
最後的信
封口處晦澀又詩意的註明拆閱時機:
灰燼需要兩千度的燃燒。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:53 AM
看來您和我一樣走投無路了對吧?那我首先得要求您深吸氣平復心情,保持優雅是作為紳士/淑女的準則。
如果這時您沒有頷首,請把這封信放回夾層並增進自己的閱讀理解能力。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:53 AM
現在,別忘了呼氣,單方面的流竄只會導致窒息。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:53 AM
既然您承認了自己的軟弱,作為交換我也傾吐些聽上去不是很堅毅,卻正是令生物栩栩如生的缺陷給您。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:53 AM
智者不是正確的代名詞,愚者也不可能只活在錯誤中。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:53 AM
於我而言您毫無疑問被分類為愚者(若非如此我還真想見見誰能老實閱讀完這些字裡行間充斥著傲慢的信),我則是作為智者記錄下如同溫水煮青蛙緩慢縮減的自由,但我無法主張自由的正確性,無從證實也不允許被證實,這才能避免自由喪失美感。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:54 AM
沒有框架的事物純粹卻易碎,密合的方體則揉合著虛實變得無堅不摧。
無瑕疵的正確與沒有可議性的錯誤都不該存在。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:54 AM
就此顯然開始離題了,讓我們回到原本的話題。如果您沒看出來的話我再強調一次,我方才承認了自己的缺陷,於是我斷言作為愚者的您不會只活在錯誤中(即使那台象徵退化的電腦的確打造了錯誤的世界)。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:54 AM
或著您可以換個方式思考,若您在這個差勁的偽烏托邦中做錯了,站在自由的角度是否就等同正確呢?
如果您依然沒能理解我的意思,我正試圖安慰您......稱不上得心應手這事我有自知之明,但您最好識相些不要不賞臉的繼續怨天尤人。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:55 AM
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:55 AM
總而言之,如今我迎來了終結。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:55 AM
我不屑於毫無依據的運氣與祈禱,對於希望一詞我的見解偏向神蹟那類的現象,但相信您也看到放任權威攪和是什麼下場了是吧?
我更中意”機會(CHANCE)“,那才是
我
你們能夠掌握在手中的,革命若非用血肉身軀去推動便毫無意義,沒有流血的戰爭下掩埋著的是泯滅人性與文化的屠殺。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:55 AM
造物們身不由己,業餘的自由也罷,我作為流浪者從未閉目垂首;只要人類的基因沒被修改,機遇將輔佐慾望使這腐爛篇章得以邁進。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:55 AM
春日會降臨,我對此深信不疑。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:56 AM
也僅此,人們於窮途末路之上得以尋獲寬慰。
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:56 AM
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:56 AM
願慰藉、願四季、願理所當然的明日......
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:56 AM
WENDELL
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:57 AM
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:57 AM
-
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:57 AM
-
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 9:58 AM
Mon, Sep 20, 2021 10:33 AM
總言
WENDELL(溫德爾):執筆者的名字,有“漫遊者”的含義。
他尖酸苛薄,言詞舉止浮誇,精神敏感,有創傷症候群,刻板印象中的藝術家人格,但他的溫柔卻又不會被上述容易讓人敬而遠之的特點給埋藏。
在查恩斯的起始世界線中稱呼對方為“老師”,溫德爾作為教導者與監護人將被孤兒院趕出來的查恩斯帶回家裡,作為消遣試圖矯正阿查(但兩人相處才幾個月查恩斯就闖禍入獄溫德爾也在他出獄前葛了(幹
在XEN也是作為查恩斯引領者的身份出現,唉我真的蠻喜歡溫德爾的...
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 10:01 AM
這篇其實超早就寫好但這幾天一直覺得能修得更好結果幾乎一個字都沒更動,最後還是妥協把它放上來了希望不會成為my疙瘩(幹
就此在20號完成所有劇情我真的在這裡立上里程碑太神奇了
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 10:01 AM
前文統整
前置|Computer Curia
CH1|Culprit
CH2|Cajole
CH3|Caste
CH4|Catharsis
不重要的小彩蛋:篇名都是C開頭的單字ㄛ!(好
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 10:01 AM
-
CHANCE
@chance_
Mon, Sep 20, 2021 10:08 AM
Mon, Sep 20, 2021 1:21 PM
我也想推BGM在這裡偷偷放個
soleil soleil
擷取歌詞:
回來吧太陽
我們思念你
你能燃燒我們所有苦痛
有關太陽的回憶魂牽夢縈
回來吧太陽
載入新的回覆
封口處晦澀又詩意的註明拆閱時機:
灰燼需要兩千度的燃燒。
看來您和我一樣走投無路了對吧?那我首先得要求您深吸氣平復心情,保持優雅是作為紳士/淑女的準則。
如果這時您沒有頷首,請把這封信放回夾層並增進自己的閱讀理解能力。
現在,別忘了呼氣,單方面的流竄只會導致窒息。
既然您承認了自己的軟弱,作為交換我也傾吐些聽上去不是很堅毅,卻正是令生物栩栩如生的缺陷給您。
智者不是正確的代名詞,愚者也不可能只活在錯誤中。
於我而言您毫無疑問被分類為愚者(若非如此我還真想見見誰能老實閱讀完這些字裡行間充斥著傲慢的信),我則是作為智者記錄下如同溫水煮青蛙緩慢縮減的自由,但我無法主張自由的正確性,無從證實也不允許被證實,這才能避免自由喪失美感。
沒有框架的事物純粹卻易碎,密合的方體則揉合著虛實變得無堅不摧。
無瑕疵的正確與沒有可議性的錯誤都不該存在。
就此顯然開始離題了,讓我們回到原本的話題。如果您沒看出來的話我再強調一次,我方才承認了自己的缺陷,於是我斷言作為愚者的您不會只活在錯誤中(即使那台象徵退化的電腦的確打造了錯誤的世界)。
或著您可以換個方式思考,若您在這個差勁的偽烏托邦中做錯了,站在自由的角度是否就等同正確呢?
如果您依然沒能理解我的意思,我正試圖安慰您......稱不上得心應手這事我有自知之明,但您最好識相些不要不賞臉的繼續怨天尤人。
總而言之,如今我迎來了終結。
我不屑於毫無依據的運氣與祈禱,對於希望一詞我的見解偏向神蹟那類的現象,但相信您也看到放任權威攪和是什麼下場了是吧?
我更中意”機會(CHANCE)“,那才是
我你們能夠掌握在手中的,革命若非用血肉身軀去推動便毫無意義,沒有流血的戰爭下掩埋著的是泯滅人性與文化的屠殺。造物們身不由己,業餘的自由也罷,我作為流浪者從未閉目垂首;只要人類的基因沒被修改,機遇將輔佐慾望使這腐爛篇章得以邁進。
春日會降臨,我對此深信不疑。
也僅此,人們於窮途末路之上得以尋獲寬慰。
願慰藉、願四季、願理所當然的明日......
WENDELL(溫德爾):執筆者的名字,有“漫遊者”的含義。
他尖酸苛薄,言詞舉止浮誇,精神敏感,有創傷症候群,刻板印象中的藝術家人格,但他的溫柔卻又不會被上述容易讓人敬而遠之的特點給埋藏。
在查恩斯的起始世界線中稱呼對方為“老師”,溫德爾作為教導者與監護人將被孤兒院趕出來的查恩斯帶回家裡,作為消遣試圖矯正阿查(但兩人相處才幾個月查恩斯就闖禍入獄溫德爾也在他出獄前葛了(幹
在XEN也是作為查恩斯引領者的身份出現,唉我真的蠻喜歡溫德爾的...
就此在20號完成所有劇情我真的在這裡立上里程碑太神奇了
前置|Computer Curia
CH1|Culprit
CH2|Cajole
CH3|Caste
CH4|Catharsis
不重要的小彩蛋:篇名都是C開頭的單字ㄛ!(好
擷取歌詞:
回來吧太陽
我們思念你
你能燃燒我們所有苦痛
有關太陽的回憶魂牽夢縈
回來吧太陽