~欣迪~
同姓同名
下村敦史的新書!
https://images.plurk.com/7181dJ7wQtwh8f7E9zuEsg.jpg
台灣之前代理的兩本,給我很好的印象。
~欣迪~
"黑暗中芬芳的謊言"讓我知道,原來在日本有一群從滿州或朝鮮歸國的日本人,一直無法取得日本國籍。這些明明是日本人沒錯,但不會講日語,生活習慣也完全和日本人不一樣,因為戰亂出生在中國東北或是朝鮮,回到"祖國"的日子過得很艱辛。
~欣迪~
"生還者"也是佳作。山難事件後,到底誰是英雄、誰是卑鄙小人?看完之後真覺得當事者好冤。
~欣迪~
afsj : 我知道有這種情況時好驚訝。這些不都是真正的日本人嗎?回到故鄉卻被歧視。
afsj
大概就像我們眼中,跑去美國、中國發展沒混好,又跑回來的親*藝人一樣吧。
是歸屬感的問題
~欣迪~
我覺得還有個原因,很多這樣歸國日僑是不會講日語的。
~欣迪~
這些人連姓名可能都是中國式的,另外,飲食等生活習慣在日本人來講也充滿異類感。
afsj
因為日本人移民? 通常第一代是不會再回來了。
~欣迪~
應該不是。這些很多是當年被騙到滿洲去開墾的日本農家,結果去了之後,沒有多久就戰敗了。當時有很多人甚至來不及帶走孩子。
~欣迪~
以前山崎豐子有一本"大地之子"講的就是這樣的事。日本人由統治者突然變成戰敗者,倉促離去,被迫拋下來的小孩被當地中國人收養,並接受教育。長大之後他才知道原來父親是日本的大企業董事長。我記得日劇版是上川隆也主演。
afsj
第一代會講日文啊,都是第二代回國不適應。不過被排擠很正常,剛戰敗,在國內的人眼裡就是群敗逃回來分資源的。村八分
我想能活著回國都算是幸運了
~欣迪~
是沒錯。"黑暗中的芬芳"裏的雙親就是這樣,逃回日本的途中饑寒病痛交加,等好不容易回到了日本,又面臨謀生的困難。
載入新的回覆