sorwdofvictory
現代的《荷馬史詩》版本,都是法國貴族 讓・巴普蒂斯特・加斯帕爾・德西安・德・維羅伊森(Jean Baptiste Gaspard d'Ansse de Villouson)在1778年前往威尼斯小廣場的聖馬可圖書館找到。那是一部西元2世紀拜占庭版本的《伊利亞特》,上面還有着托勒密王朝時,收藏在亞歷山大圖書館時都的手抄編纂備註
sorwdofvictory
雖然1488年的佛羅倫斯,就有雅典人德米特里厄斯・查爾康迪拉斯在文藝復興期間推廣希臘語和出版希臘文的《荷馬史詩》但歐洲人基本上只有收藏它,而非有能力閱讀它。
追尋荷馬3000年
載入新的回覆