♠️基德KID♣️
Google 翻譯到底把台灣中文修好了沒?
確實有不少翻譯問題啦
不過居然連這種網站都有...
掰噗~
真是一個富有哲理的問題
𝑦𝑜𝑗𝑒𝑜𝑛𝑔*
一直不解到底是有人在tw社群大量竄改還是google的問題
♠️基德KID♣️
𝑦𝑜𝑗𝑒𝑜𝑛𝑔* : 主要是 TW 這邊的志願者真的太少
意見要是分歧,很難把翻譯方式拉回來
♠️基德KID♣️
想貢獻可以到這邊↓
Sign in - Google Accounts
小吳
我一直覺得是 Google 把繁簡體混在一起。若是如我所料,不管我們怎麼改都沒救
♠️基德KID♣️
小吳 : 校正和貢獻計畫都是分開的
不過你知道的
當 zh-tw 的資料不足時,參考 zh 的其他區
也是慣用方案了
載入新的回覆