咖哩東
我是個搭便車的人。用中文說起來,一直覺得有些彆扭
「…每經過一輛加速駛離、把我拋在腦後的汽車,我高高舉起的拇指就向下退縮一些,直到臉上掛著的笑容都僵了。出乎意料地,最後為我停車的竟是一個頭髮花白的老婦人。上了車後,我說這是自己第一次搭上便車,老婦人聽了之後竟然說,她也是第一次讓陌生人搭上便車。有點矛盾的是,她停車的理由居然是她不相信在西班牙有人可以搭得到便車,所以如果她沒停車,我可能得等上一輩子,她覺得那太可憐了。
搭便車不是一件隨機的事
咖哩東
除了時刻表,我也很喜歡閱讀各種地圖,尤其沉迷於捷運公車的路線圖,以及高速公路交流道交岔和繞圓的方式。後來我又進了一所男校,裡頭什麼奇怪的人都有:有些同學以背誦公車路線為樂,有些則是鐵道迷,對全臺車站如數家珍,我才知道原來這種嗜好並非唯我獨有,甚至有個地理老師也是同道中人,偶爾會和我們在課堂上互相問答,抽考公車路線。(這到底是什麼奇怪的學校?)
咖哩東
這篇感覺寫得不錯,去找書看看w
載入新的回覆