ಠ_ಠ
翻譯真的很重要⋯⋯算是有點mur
ಠ_ಠ
アキトはカードを引くようです
翻成
死老百姓靠抽卡也能翻轉人生
有夠難聽⋯⋯
ಠ_ಠ
先不說意思根本就不一樣,「死老百姓」這個名詞拿來當作正式書名真的是雷爆了⋯⋯
ಠ_ಠ
我買了小說,覺得還不錯看,但是每次看到書名就覺得很煩
ಠ_ಠ
eagle3155: 直翻的話是:秋人(主角的名字)好像要抽卡
guava1920
不確定書名是譯者可以決定還是出版社,像電影譯名就是故意取吸引人的
ಠ_ಠ
guava1920: 我真搞不懂他們覺得吸引人的標準
guava1920
ಠ_ಠ: 引起話題,討論度
virgo5854
路過的自由譯者。
譯者的工作範圍從一開始就不包含作品名稱
carrot5173
載入新的回覆