思水行田
喜鵲迷情

好喜歡這個中譯書名啊 中文版的封面好美好棒啊~~符合我對兩位的想像
雖然泰版的也爆美,但感覺這個Crane太高冷,比較像適合墮落王子的羅蘭

前面Stephen 意淫欣賞Crane的身體的OS實在是很迷情
思水行田
Crane was watching him, with the lazy, speculative smile braiding on his tanned, aristocratic, and Stephen realized that he was watching him right back, staring at the man like an idiot girl.

迷情現場
思水行田
因為英文沒很好,要一個字一個字很仔細的看,或者整段話來回看個幾遍,一天只能看個一兩頁,反而看出另一番韻味了

這如果翻成中文整個讓我會無感的,一目三行的跳過,英文版反而讓我搓下巴嘿嘿嘿的淫笑
載入新的回覆