halipapon
比起說的語言,對美國人看華人感到困惑比較多的反而是所謂「英文別名」吧。
[換日線] 不是只說英文就比較高尚,說中文也不是件丟臉事──「假外國人」,你為何會有這樣的優越感?
之前去參加GDC時,會後餐宴或派對等會對很多人自我介紹,我那時就說「我是OOO(中文名),或你可叫我XXXX(英文名)」。
介紹完後一個美國人直接跟我說你應該只介紹跟使用中文本名就好,你的名字很漂亮,沒必要額外取一個英文名。他不懂為什麼日本人不會,印度人不會,泰國人也不會,可是華人幾乎都取英文名,或取綽號,好像對自己名字很自卑一樣,他覺得在這時代這樣不是很好。想想有道理,從此我對外也只用中文名的英譯自稱了。
-
文章本題的說中文反而不能溝通,用共通語言不是很自然嗎(?
伊達京介☆訳が分からないよ
華人公司文化
伊達京介☆訳が分からないよ
你直接用中文譯名有些公司還會雕你...
legendmtg
我自己都用音譯 不過有時候多音節外國人不好發或不知到怎麼發
所以在公司都只有叫姓而已
halipapon
伊達京介☆訳が分からないよ : 其實這點我覺得反而是這時代正確的政治正確(?)
歐美都開始尊重亞洲人、華人,結果自己還在搞英文名那一套刁難自己人,真的別怪人歧視。
伊達京介☆訳が分からないよ
這就算是真的歐美人有開始進步 你華人還在原地踏步的一個點吧
halipapon
legendmtg : 那也不是不行,連歐美人自己也很常這樣叫,我覺得只要是基於本名的暱稱沒什麼問題
1P@2/22YURiKA
我也沒取
legendmtg
還有一點蠻妙的是姓名的順序
現在中譯洋人名字時基本上沒人會把姓名順序對調了
但是我們很多人寫英文姓名時還是會把姓放在後面
日本人也是前兩年才在講英議姓名時要照原本的順序書寫
三色
我那時候倒是跟班上&工作上很多種族(拉美啊印度啊甚至歐洲系之類)有個共識是被問本名跟全名很煩,因為美國人搞得好像大家有義務要教他們念到對或接近對然後下次又叫錯實在很煩
這個別人用preferred name的狀況下一直講「我想知道你真正的名字」的行為我們戲稱為尊重性騷擾XD
halipapon
三色 : 這就是過與不及囉XD
我覺得本意跟大方向是沒錯的,但平衡拿捏大家還在學這樣,畢竟最終相處是人不是公式。
halipapon
legendmtg : 先後問題也是調整中的觀念問題吧。
日本現在的名片英譯名,姓幾乎也都在前面了
雲狼師紳士
中文譯名識別度差又很難記阿...
mózhēngist
Chinese is a backward language.
載入新的回覆