何以解憂惟有嚕貓
(lots) 大正
(lots) 七夕
何以解憂惟有嚕貓
土用丑之日

(lots)
何以解憂惟有嚕貓
鰻魚飯還不行 吼
何以解憂惟有嚕貓
十五夜 (lots)
何以解憂惟有嚕貓
日本人在這一天裡也會賞月,稱之為「月見」(日語:月見/つきみ Tsukimi ?)[1] 或「觀月」(日語:観月),這一天夜晚的月亮稱作「中秋名月」(日語:中秋の名月)。佛寺里會舉行滿月法會,祈求豐收。此外,日語「月見」一詞,除了可以特指在八月十五賞月外,也可特指農曆九月十三日的夜晚(稱作「九月十三夜」)等。
何以解憂惟有嚕貓
八月十五夜,又叫十五夜、芋名月,是日本大和族的一個傳統節日,即日本的中秋節,定於農曆八月十五,是明治維新改用格里曆之後日本本土少數仍然依照農曆日期的節日之一。由於這個時期正值各種作物的收穫季節,為了對自然的恩惠表示感謝,日本人要舉行各種慶祝活動,家家戶戶會陳列賞月糰子(日語:月見団子/つきみだんご Tsukimi dango ?)、芒草、芋、毛豆、神酒(日語:神酒))等供品祭神酬謝神明保佑豐收,而小孩子們會來搶奪祭品,稱為月見泥棒(日語:お月見泥棒)[1]。
何以解憂惟有嚕貓
現在是提早過中秋嗎?
何以解憂惟有嚕貓
一定要提醒我想在滿月下這樣那樣嗎
何以解憂惟有嚕貓
七夕也很好呀
何以解憂惟有嚕貓
不合群的傢伙連過節都不合群
何以解憂惟有嚕貓
戳戳臭義勇
何以解憂惟有嚕貓
我都想好七夕的衣服了,現在要去賞月。
何以解憂惟有嚕貓
更。
望月翼
哈哈哈哈哈哈
望月翼
義勇不讀空氣
何以解憂惟有嚕貓
氣死我了,煉獄上他
何以解憂惟有嚕貓
在日本,「月見」賞的不僅是八月十五日夜晚的中秋名月,也包括在一個月之後到來的十三夜。自古以來,日本人就很珍惜十三夜的賞月活動,在過去,如果只看了十五夜或十三夜其中的一個月亮,就被稱為「片月見(只看了一半的月亮)」,這樣就被認為不太吉利。
何以解憂惟有嚕貓
這個心機BOY
何以解憂惟有嚕貓
這樣要看兩次月亮耶
何以解憂惟有嚕貓
我都看完參考資料了 我會只寫一次嗎 我有這麼機車嗎
何以解憂惟有嚕貓
我只會兩次賞月併在一次寫完 對 我就是比機車更機車
slanki
滾兩次, 一次做一半, 感情不會散XD
何以解憂惟有嚕貓
吼 這樣要分前後兩段
何以解憂惟有嚕貓
一人滾一次嗎
何以解憂惟有嚕貓
做一半我會睡到一半會被吵醒吧
slanki
13和15, 我們很按照習俗XD
何以解憂惟有嚕貓
要隔一個月耶 這根本強迫我過兩次中秋節 XD
slanki
做一半就出任務去, (我是壞心的雪怪)
何以解憂惟有嚕貓
這個好 先15再13
slanki
表示還是有在辦正事好好出任務的。
何以解憂惟有嚕貓
它們又沒有跑劇情
何以解憂惟有嚕貓
我不理不理劇情的
slanki
那只是過場XDD
slanki
空五行當過十五天
何以解憂惟有嚕貓
我研究一下
載入新的回覆