ಠ_ಠ
突然好奇
「聖筊」這個詞真的有人唸成「勝腳」嗎?
dwarf3551
不會說台語的吧?
bun282
不會台語的人吧
hippo7431
估狗小姐
duck4507
我都說醒ㄅㄨㄟ勝腳(一次講兩個(?
dwarf3551
曾經被完全不會說台語的大學同學嘲笑把刈包念成掛包國文很差
我:
ಠ_ಠ
看著唸比較像看字學新詞
我想知道的是不說台語的人真的接觸到這個事件(?)的時候,到底是發出什麼樣的聲音來描述它
tiger5453
dwarf3551: 好尷尬 他都說義包嗎
ಠ_ಠ
總不會不說台語的人就不去廟裡拜拜了吧
dwarf3551
tiger5453: 可能是,他糾正我的時候義正詞嚴的說是要念義包不是掛包,因為「刈」的讀音是義不是掛XD
我:可我說的是台語
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/1fW95mp7zrO5IlCasTKgzm.jpg
dwarf3551: 剛幫你查到維基百科
好像台語本來就一直那樣寫然後念掛
tiger5453
dwarf3551: 哇 還沒遇過這樣的人,真有趣
bagel4109
客語:跌升高
ಠ_ಠ
欸~又想到
那「巴拉刈」怎麼辦XD 念「卦」音才對啊 這是音譯
ಠ_ಠ
bagel4109: 讚讚
所以也不是ㄕㄥˋㄐㄧㄠˇ
覺得這會不會是一個只存在字典的語音XD
shabu1758
我都念醒ㄅㄨㄟ
noodle3309
看到一些有趣的考證~
Facebook
whale4021
我唸 ㄕㄥˋ ㄅㄨㄟˉ
對不起我不會台語
bbq7495
打字的時候會打勝腳,但念的時候都念醒ㄅㄨㄟ
ಠ_ಠ
shabu1758: 我也是~
不過我覺得比較像ㄅㄨㄝ
noodle3309: 有趣 好像真的是沒有人在唸的字呢XD
whale4021: 我也有聽人這樣唸過
但是第二個字就是不會念成筊ㄐㄧㄠˇ
到底是誰發明的XDDD
olive2738
巴拉刈Paraquat
所以應該是以前ㄍㄨㄟ唸法時才配的吧,不過後來改字音,更常聽到巴拉一ˋ
noodle3309
olive2738: ㄍㄨㄟ念法是什麼意思?後來改字音又是什麼?
olive2738
noodle3309: 打錯啦ㄍㄨㄚˋ啦
每次都記成巴拉圭
以前刈有ㄍㄨㄚˋ一陣子吧
olive2738
或是有人來支持一下是取刈字義的說法
ham3608
我都念聖ㄐㄧㄠ,因為我的閩南語沒人聽得懂
noodle3309
olive2738: 喔喔原來,那這樣的話其實不是改字音,是「刈」這個字一直都拿來寫台語 koah(音近華語的「掛」)這個音,也可寫作「割」,今教育部台語詞典採用「割」
詞。台字田
載入新的回覆