黑 鳥
台北這樣算日式街道嗎?
Facebook
黃金奇異果ウサちゃん🌷 雪櫻
看不懂法文.....
不過台北的街道規劃應該是在日治時期完成的沒錯
黑 鳥
黃金奇異果ウサちゃん🌷 雪櫻 : 左盃翻譯好給你啦XD 而且法文剛好那幾個字根加上國旗是可以看得懂的
黃金奇異果ウサちゃん🌷 雪櫻
因為他寫「日式街道」有點奇怪,感覺是翻譯的差異
但我又不懂法文
用翻譯軟體翻出來是這樣 感覺意思比較順?
https://images.plurk.com/43QkLHpUhOPPEdyFQ4gLUw.jpg
黑 鳥
黃金奇異果ウサちゃん🌷 雪櫻 : 說得出日本殖民的小巷那就真的很厲害了耶O_O
我重新確認了一下原文,確實跟你翻譯軟體的比較像
姊鷗@人生迷宮
Taipei, the capital of Taiwan, is a modern metropolis with Japanese colonial alleys, busy shopping streets and contemporary buildings.
黑 鳥
姊鷗@人生迷宮 : 謝謝XD 這樣看比較懂
【某D】
因為外國人分不清楚台灣日本~~??
黑 鳥
【某D】 : 我覺得會精準說到殖民時代應該不至於
載入新的回覆