星★慢慢走更遠★
加利福尼亞源於加爾西‧羅德里格斯‧德‧蒙塔爾沃(Garci Rodríguez de Montalvo)的騎士小說《艾斯普蘭迪安歷險記》(Las Sergas de Esplandían),這部小說的出版年份不詳,現存最早的版本於1510年在塞維利亞出版,儘管現在幾乎已被世人遺忘,但書裡描繪皮膚黝黑的戰士、加利福尼亞女王加利非亞(Calafia)的部分依然精彩,並闡明了中世紀歐洲人看待種族的態度。
星★慢慢走更遠★
加利福尼亞女王加利非亞彷彿是從現代奇幻小說裡跳出來的人物,她統治一個無論放在維斯特洛或中土世界裡都不顯得奇怪的王國。她統治的加利福尼亞位於「印度東邊,非常接近人間天堂(Terrestrial Paradise)」,島上到處都是黃金,而且只有黑人女性居住。她們馴服野生的格里芬(griffin,或稱獅鷲獸)乘它們飛翔戰鬥,並殺掉男性來餵養格里芬。該書始終以正面角度刻畫加利非亞,她被描述為美麗、強壯與勇敢的女王,但最終仍落入了中世紀歐洲父權制度的控制之下。
星★慢慢走更遠★
就一個上次社課做完中世紀旅遊文學的人來說wow 又是一些熟悉元素和不熟悉的混用OAO+
星★慢慢走更遠★
當你不知道要把不易尋找的奇幻王國或種族放哪的時候,不如放到比遙遠印度更遠的東方接近世界盡頭人間天堂
星★慢慢走更遠★
塞維利亞這翻譯似乎怪怪的(思⋯⋯應該就是指塞維亞啊(困惑)西文原文發音會更接近沒錯吧
星★慢慢走更遠★
全員女性和Griffin,這似乎是用了亞馬遜和斯基泰那邊的草原傳說吧(思考
星★慢慢走更遠★
不過殺掉男性來餵養獅鷲好像哪裡設定跟前人不合wwww
星★慢慢走更遠★
獅鷲為何要吃這個啊wwww(喂
星★慢慢走更遠★
wwwwwww又是一篇全球基督化觀點的文章wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
星★慢慢走更遠★
看著挺親切的wwwww
載入新的回覆