INT@新刊通販中
@intyao
Sat, Jul 24, 2021 2:17 PM
Sun, Jul 25, 2021 12:57 PM
[雜] 翻譯目前有6500中文字了,還剩約1800日文字希望睡前能翻完、
明天能潤稿完成發表
因為魔法師不想趕時間所以只好下週了
INT@新刊通販中
@intyao
Sat, Jul 24, 2021 2:18 PM
因為剛好這段落並不是很想拆兩PART結果發現也是很多!!!原來我上個PART有4千字就算多了啊!!!
然後翻完這個PART下次就是最終PART真是太好了!!!
INT@新刊通販中
@intyao
Sat, Jul 24, 2021 2:28 PM
休息一下等等繼續 感受到了強烈的日本小說跟歐美小說還有華文小說敘述上的差異XD
最近老爸種的龍眼樹終於結果能吃了,種了四五還是五六年有吧!我愛龍眼!
INT@新刊通販中
@intyao
Sat, Jul 24, 2021 2:31 PM
需要上來喘口氣
歐美小說蠻明顯都是寫景寫動作來表示角色的心境比較多
日本就是一直著重在角色的想法跟他們接下來要做的事情,景色跟動作真的描寫的相對少很多
華文感覺就介在中間吧
INT@新刊通販中
@intyao
Sat, Jul 24, 2021 3:39 PM
Obsidian 免費單機軟體實踐卡片盒筆記法,建立知識連結網路系統
推薦一下這個筆記軟體 最近在試圖建立繪圖相關的資料庫
這個Zettelkasten 卡片盒筆記法解決了我多年來很煩惱的一些相關資料整理上的問題
INT@新刊通販中
@intyao
Sun, Jul 25, 2021 9:44 AM
Sun, Jul 25, 2021 9:44 AM
每次在翻譯的時候就覺得自己的中文跟文學造詣變差了
有好過嗎
也知道讀的東西不夠……但想讀的東西又不是很多XDDD
因為讀的基數本來就不是很多,要找到喜歡的文筆跟文字也挑也是不容易
總之終於翻完了,7800字 委託了魔法師幫忙潤稿就看什麼時候可以發了(欸
INT@新刊通販中
@intyao
Sun, Jul 25, 2021 12:57 PM
跟魔法師達成協議表示說要先幫忙改網頁維護的東西所以一篇換潤稿400字
我得改個20篇
所以更新大概只能下週了抱歉了……
翻好了是翻好了但沒潤稿我也沒臉皮發啦
載入新的回覆
明天能潤稿完成發表因為魔法師不想趕時間所以只好下週了
然後翻完這個PART下次就是最終PART真是太好了!!!
最近老爸種的龍眼樹終於結果能吃了,種了四五還是五六年有吧!我愛龍眼!
歐美小說蠻明顯都是寫景寫動作來表示角色的心境比較多
日本就是一直著重在角色的想法跟他們接下來要做的事情,景色跟動作真的描寫的相對少很多
華文感覺就介在中間吧
這個Zettelkasten 卡片盒筆記法解決了我多年來很煩惱的一些相關資料整理上的問題
有好過嗎也知道讀的東西不夠……但想讀的東西又不是很多XDDD
因為讀的基數本來就不是很多,要找到喜歡的文筆跟文字也挑也是不容易
總之終於翻完了,7800字 委託了魔法師幫忙潤稿就看什麼時候可以發了(欸
我得改個20篇
翻好了是翻好了但沒潤稿我也沒臉皮發啦