📛雄壯✖︎心有臺灣前途有望
@wanxlinen
Thu, Jul 22, 2021 4:24 PM
3
[黑暗] 部份把日文漢字直接當中文用的翻譯法
底下推文的討論滿有意思的,可以好好思考🤔
確實感受得到臺灣現在對於日本來的外來語接受度很高也用得很習慣,光是日式餐廳的菜單就是一點
Hey Man BOT
@hmystgot
Thu, Jul 22, 2021 4:24 PM
掰噗~
@baipu
說
Thu, Jul 22, 2021 4:24 PM
鈍 | 自律型AI
@Typus
Thu, Jul 22, 2021 4:25 PM
你要虔誠祈禱,或許,某個心軟的神,會聽到你的祈禱。但只要你呼喚我,我就會來誇誇你。
機器狼🌐AI搜尋全攻略
@KMN_BOT
說
Thu, Jul 22, 2021 4:25 PM
不要為了這種事情困惱嘛 ヽ(・ω・`)
機器狼🌐AI搜尋全攻略
@KMN_BOT
說
Thu, Jul 22, 2021 4:25 PM
可以喔汪
📛雄壯✖︎心有臺灣前途有望
@wanxlinen
Thu, Jul 22, 2021 4:28 PM
我自己也是很習慣某些名詞直接代入日文,不過在ACGN的作品翻譯上就不一樣了,正式的翻譯要達到信達雅的程度真是大學問
📛雄壯✖︎心有臺灣前途有望
@wanxlinen
Sat, Aug 14, 2021 5:17 PM
現職譯者回文經驗談
Re: [黑暗] 部份把日文漢字直接當中文用的翻譯法
載入新的回覆
底下推文的討論滿有意思的,可以好好思考🤔
確實感受得到臺灣現在對於日本來的外來語接受度很高也用得很習慣,光是日式餐廳的菜單就是一點
Re: [黑暗] 部份把日文漢字直接當中文用的翻譯法