歸隱於桃花源
尬。
掰噗~
真是講到我的心坎裡
歸隱於桃花源
他的語音包台詞很尬。
歸隱於桃花源
真的需要多練練,如果他是配音員,現在早就被罵死了。
歸隱於桃花源
不過聽第二次就比較不尬,這是我粉絲濾鏡嗎?
不過他的優點是不用字幕可以知道是說什麼……
歸隱於桃花源
然後,既然是語音包,那麼字幕到底是官方還是私下自己做的呢?
由粉絲站的影片可以看到他說「偕」手但是字幕打「攜」手,可知:
1.粉絲站有可能是由團隊成立,因為粉絲有愛,會多次聽、多次校正,但他出包了。
2.如果官方字幕與他說的不一樣,粉絲因為有愛,文案中也會附註,影片文字以官方為主,但其實他唸的是另外一個詞。
3.很有可能他又語音文盲發作唸錯字了,官方的確是攜手。
歸隱於桃花源
看到新劇的消息,我就想到之前我想到他們周邊還可以玩偵探日記手冊這種文具文創周邊,一定很有趣!
歸隱於桃花源
發散思考,偵探題材真的是日本玩到爛卻依舊當紅的題材。
歸隱於桃花源
想到之前主帳河道飄來的手帳推荐,雖然沒有在玩這個,但是現在的手帳很多設計愈來愈精緻好看了。
歸隱於桃花源
老水口人皿最新消息,讓我看的很無言……
反正都是某國風氣下,批鬥的贖罪券,還不如玉堂春乾脆俐落。
玩這種各式暗示……跟WIFI的相方雞一樣好笑,明明非專業人士,跑去那裡是添麻煩好嗎?
真的低調是不寫姓名,我也是捐過很多次的,能不寫名字就不寫,台灣有些想寫是因為一定金額下,可以折抵稅收……
歸隱於桃花源
雖然做這些事情算好事,但是在某國,真的能被監督以及到達有需求的人嗎?或是進了肥貓的口袋呢?
台灣這種議題都不斷在攻防改進了,看到就覺得虛假……
載入新的回覆