安柏𐂂
DNCE - Cake By The Ocean
因為會聊到 所以補一個 五伏 tag
掰噗~
你說了算~
安柏𐂂
因為會聊到,所以F5幫噗首上一個五伏tag
安柏𐂂
一聽到這首歌就覺得很五伏,而且還挖到一個很喜歡的歌名翻譯《海邊甜情》 所以一開始是很想寫無咒力世界的樂團paro五伏,而且設定也拉好了
安柏𐂂
直接拉我在推上腦的設定:
→後輩五/前輩伏
→五組了樂團,其中包含硝&傑&娜娜明 (但他們三個覺得很麻煩..
→五常常嘴伏但其實偷偷暗戀人家(我還真喜歡這種梗...)
安柏𐂂
然後歌詞第一句就嗆人家 明明來玩 臉色卻凝重地像是參加葬禮一樣.....

我真的很喜歡這第一句歌詞
安柏𐂂
中間的部分歌詞 雖然不符合個性但我還是覺得很五...
You should be rolling with me / 你應該跟我一起享樂
安柏𐂂
另外還有 But you're moving so carefully; let's start living dangerously
有種要對方『更貪心一點』的意思在...
安柏𐂂
I keep on hoping we'll eat cake by the ocean.
最直白最直白就是翻成我期待我們能在海邊享用蛋糕/甜點
最直白是這樣翻,然後文章最後就可以是五伏在海邊吃蛋糕...
安柏𐂂
在海邊吃蛋糕內 (怎
安柏𐂂
為了想要寫出來我就去翻了各種不同翻譯跟網站,才知道Nick Jonas在某個節目爆料這首歌是關於
安柏𐂂
整首歌變調(((((
安柏𐂂
從在海邊吃蛋糕直接變成在海邊做愛 (太多囉
安柏𐂂
題外話,我今天在公司放歌講了這件事(歌曲關於SEX) 直接被調侃(
我就只是想跟他們分享這句俚語(?) 很有趣就被說看不出來很開放,我直接傻爆眼
安柏𐂂
話雖如此但歌詞You're fucking delicious跟You're crazy delicious 是真的很直白啦
安柏𐂂
Red velvet, vanilla, chocolate in my life 這些蛋糕配料也是直接就在講對方『很甜』了
安柏𐂂
喔好吧....重新看了一下最後一段終曲
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
Funfetti, I'm ready; I need it every night
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
I keep on hoping we'll eat cake by the ocean

是真的挺直白了..
安柏𐂂
哈..........真希望我有具現化的能力...(滾去睡
安柏𐂂
Cake by the ocean is a euphemism for having sex at the beach.
Euphemism :委婉地
安柏𐂂
百樓.exe
歌詞好香喔...求具現化
安柏𐂂
百樓.exe : 歌詞真的好香(蛋糕香?)
而且理解真正意義之後真的整個變味
安柏𐂂
第二節主歌的第二句 See you lickin' frostin' from your own hands
看你舔去你手上的「糖霜」

如果「糖霜」是別的意思呢
百樓.exe
白白的那個(哪個
五條眼中的惠就是甜甜的小蛋糕(blush)
載入新的回覆