By 1984, October 30 became known as "Devil's Night" and had evolved to 3 consecutive nights of arson on October 29-31; in that year, a record 810 fires were reported (5).
底特律的應對措施 Sixth, structured activities for children and teenagers -- including movie marathons, teen dances, overnight slumber parties, carnivals, and other activities - - were sponsored by the city of Detroit, community organizations, churches, and other groups.
Seventh, Detroit's year-round youth curfew was extended to begin at 6:00 p.m. on October 30 and continue through 6:00 a.m. on October 31 for youth aged less than or equal to 17 years unaccompanied by an adult.
Since there were children already out demanding sweets or money, why not turn it into it a constructive tradition? Teach them how to politely ask for sweets from neighbors, and urge adults to have treats at the ready.
The first magazine articles detailing “trick or treat” in the United States appeared in The American Home in the late 1930s. Radio programs aimed at children, such as The Baby Snooks Show, and TV shows aimed at families, like The Jack Benny Program, put the idea of trick-or-treating in front of a national audience.
1930年代在經濟大蕭條的影響下,惡作劇的破壞力逐漸失去控制,於是大人們開始嘗試用各種方式賄賂孩子們遠離麻煩,比如舉辦遊樂園、嘉年華等等。
二戰期間,物資缺乏,開始有孩子們自主停止萬聖節的破壞活動,支持國軍。
到了1950年代戰後嬰兒潮,『不給糖就搗蛋』的活動重新活絡,成為美國傳統文化的一部份。
底特律1984年的29-31日,被連續縱火三個晚上,紀錄了超過800起火災。
小孩……好恐怖……
Sixth, structured activities for children and teenagers -- including movie marathons, teen dances, overnight slumber parties, carnivals, and other activities - - were sponsored by the city of Detroit, community organizations, churches, and other groups.
由底特律市、社區組織、教堂、其他團體……主辦兒童與青少年活動,諸如電影馬拉松、舞會、通宵派對、園遊會等等。
宵禁。
小孩子好恐怖