⊂((・⊥・))⊃~A
想起很久很久以前想跟不認識的人聊天大概都叫對方「OO san (日式)」,過了很久才出現「大大」,然後是「太太」。

能稱呼對方為「太太」的大概是覺得那位畫師很能開玩笑又比較不介意,又一有一定程度的認識才可以?

現在大家都是怎麼稱呼不熟的畫師/創作者?我都不太知道了
⊂((・⊥・))⊃~A
BTW, 「太大」實在太好笑(rofl)
伊死@怎麼可以射兔兔
叫名囉,
N年前已經反感叫大大太太
うれシーサー
大大極度反感,我用唻串人用的。
太太如果唔係同擔,而佢又唔介意就太太佢。畫師,中文就咁叫,日文さん就好
⊂((・⊥・))⊃~A
うれシーサー : 大大的話我只用來稱呼大手, 正面向, 但也要觀察大家是怎樣稱呼, 「大大」的用法回想起來有也有反面用法, 你提醒我了 XD
如果喜歡同樣的作品大家太太來太太去其實也是FD的表現 (我流解法) XD
⊂((・⊥・))⊃~A
伊死@怎麼可以射兔兔 : 現在不想得罪別人也只能先叫名比較安全(thinking), 不過遇過一些名字很奇怪的, 我也會再問對方要怎樣稱呼
⊂((・⊥・))⊃~A
個人經驗, 如果覺得留言者對自己的稱呼不太舒服, 可以直接告訴對方想要怎樣的稱呼就可以了
伊死@怎麼可以射兔兔
其實咁樣稱呼我嘅人
係會一秒block
載入新的回覆