ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Jul 5, 2021 2:57 PM
9
1
fb合奏社團充滿中國梗
ಠ_ಠ
Mon, Jul 5, 2021 2:58 PM
幾年前一代的社團明明沒有這樣氾濫的
bacon1668
Mon, Jul 5, 2021 3:00 PM
現在小朋友都天然統
soup7444
Mon, Jul 5, 2021 3:01 PM
對岸的東西早就深入國家幼苗腦袋,啃食他們的智商(
star9472
Mon, Jul 5, 2021 3:02 PM
沒加入任何交易社團,未看先猜是不是有吧唧
shark1170
Mon, Jul 5, 2021 3:03 PM
真的,因為很容易接觸到又比較沒語言障礙
加上合奏本來就是中資遊戲,陸版周邊也越來越興盛,台灣安美都在賣了~
ibis6105
Mon, Jul 5, 2021 3:04 PM
最近有還有pld 跟番心
ಠ_ಠ
Mon, Jul 5, 2021 3:04 PM
我沒加入社團,只是偶爾在推薦刷到時會點進去看看
但就已經看到超級多中國梗 救命呀
sugar1318
Mon, Jul 5, 2021 3:05 PM
ibis6105: 這些是什麼,老人完全看不懂
otter3509
Mon, Jul 5, 2021 3:05 PM
猜糖醋鯉魚
ಠ_ಠ
Mon, Jul 5, 2021 3:05 PM
就是那種b站的搞笑影片彈幕上會刷的內容 b站的東西留在b站不好嗎
coral2882
Mon, Jul 5, 2021 3:06 PM
還有那個筍 完全看不懂耶
star9472
Mon, Jul 5, 2021 3:06 PM
啊原來是梗啊,我以為是用語
長年在微博B站隨意看看,應該也可以懂是哪些
ಠ_ಠ
Mon, Jul 5, 2021 3:06 PM
otter3509: 糖醋鯉魚好像比較少耶 但何美露很多
我討厭himeru被這樣叫
star9472
Mon, Jul 5, 2021 3:06 PM
coral2882: 筍應該是指損,他們還會說熊貓都沒東西吃了
shark1170
Mon, Jul 5, 2021 3:06 PM
pld是拍立得,番心是一種徽章的款式
ಠ_ಠ
Mon, Jul 5, 2021 3:06 PM
star9472: coral2882: ibis6105: 甚麼 救命 我都看不懂
sundae5027
Mon, Jul 5, 2021 3:07 PM
番心就是とるパカ
coral2882
Mon, Jul 5, 2021 3:07 PM
在那個筍上匿名ㄤ之前我真的完全不懂意思...
coral2882
Mon, Jul 5, 2021 3:08 PM
star9472: 長知識了...
ಠ_ಠ
Mon, Jul 5, 2021 3:09 PM
除了中國梗 中國風低畫質梗圖(表情包?)也好多
怎麼會這樣
sundae5027
Mon, Jul 5, 2021 3:10 PM
除了交易社之外沒看任何fb社團或匿名
看來fb完全微博化指日可待
star9472
Mon, Jul 5, 2021 3:11 PM
梗圖表情包取得容易呀
但有的我也覺得很好笑
只是日常不太會使用就是看看或自己存著
ಠ_ಠ
Mon, Jul 5, 2021 3:12 PM
可是感覺合奏特別嚴重 是因為年齡層的關係嗎
ಠ_ಠ
Mon, Jul 5, 2021 3:13 PM
star9472: 我覺得有些梗圖很好笑 也會在b站挖搞笑影片來看 但這種內容我不想在微博或b站以外的地方看到
shark1170
Mon, Jul 5, 2021 3:16 PM
是因為有陸版遊戲的關係吧,陸版進度比台版快翻譯也就出比較快,而且中國玩家蠻多的,買淘寶的周邊裝飾道具、收納冊、痛包之類的,好多買家回覆的照片都用合奏的周邊XDD
horse2399
Mon, Jul 5, 2021 3:17 PM
最受不了明明人在台灣卻愛打一堆拼音簡稱,我看不懂也不想看懂
star9472
Mon, Jul 5, 2021 3:17 PM
我也有朋友超愛在日常貼文用中國梗,還滿想消音她的(...)
ಠ_ಠ
Mon, Jul 5, 2021 3:20 PM
我最無法接受的應該是中國風味的角色暱稱,例如上面說的何美露、福建弓弦,之前甚至還看到有人叫風早巽馮兆迅
為甚麼要這樣魔改角色名呢......
soup7444
Mon, Jul 5, 2021 3:24 PM
改名字太雷(
pizza8709
Mon, Jul 5, 2021 3:25 PM
很難聽欸
bacon1668
Mon, Jul 5, 2021 3:27 PM
改得好難聽
fairy1382
Mon, Jul 5, 2021 3:49 PM
亂改名字有夠雷的,重點還很難聽
rabbit4094
Mon, Jul 5, 2021 4:38 PM
有感二代後社團多了很多小朋友>現代小朋友天然統>社團都是隔壁鄰居的梗
ibis6105
Mon, Jul 5, 2021 4:57 PM
還有他們vol幾通常會說v幾
v1 pld 花前花後=1彈/vol.1 拍立得 off(綻放前)/idol(綻放後)
rabbit4094
Mon, Jul 5, 2021 5:09 PM
花前花後我覺得可以,但是v和pld真的會反應不過來
pld還是之前有討論串討論到我才知道原來現在交易社已經變成這樣了XDD
太久沒買周邊了官方甚麼時候出新周邊啊
nut4249
Mon, Jul 5, 2021 5:22 PM
太多對岸梗,看了真的眼睛痛
caviar9286
Mon, Jul 5, 2021 5:29 PM
毛毛 栗子 小哥哥 杏爺 好好講話很難嗎
ibis6105
Mon, Jul 5, 2021 8:11 PM
突然想到這個網站
大部分拼音都可以丟進去搜看
能不能好好说话?
一般生活用語這裡也有在收集(?)
兩岸差異用詞 | 中華語文知識庫
ibis6105
Mon, Jul 5, 2021 8:13 PM
我覺得中國用語本身沒錯 但請在適合的地方使用好嗎
earth4157
Mon, Jul 5, 2021 10:20 PM
想問草是中國用語嗎 朋友每次這樣回我都覺得不太舒服
cobra827
Mon, Jul 5, 2021 10:31 PM
earth4157: 沒記錯的話“草”原本是日本用語,因為日本會用“wwwww”形容好笑 ,然後一片w很像草,就有這個簡化意思
中國後來也會用“草(中日雙語意味)”了
earth4157
Mon, Jul 5, 2021 10:33 PM
我一直以為是罵操太難聽改打草
earth4157
Mon, Jul 5, 2021 10:34 PM
現在看到用中國用語的真的想見一個封鎖一個
看到都覺得好煩躁
beetle7636
Mon, Jul 5, 2021 11:44 PM
Tue, Jul 6, 2021 2:26 AM
在P站寫甜橙的我通通都不按進去看,好好地寫人家的姓氏不行嗎?
rabbit4094
Tue, Jul 6, 2021 12:45 AM
對齁還有甜橙兄弟
他們明明就是火龍果
pizza8709
Tue, Jul 6, 2021 7:13 AM
覺得麻油也不好聽
明明叫mayoi
載入新的回覆
加上合奏本來就是中資遊戲,陸版周邊也越來越興盛,台灣安美都在賣了~
但就已經看到超級多中國梗 救命呀
長年在微博B站隨意看看,應該也可以懂是哪些
看來fb完全微博化指日可待
但有的我也覺得很好笑只是日常不太會使用就是看看或自己存著v1 pld 花前花後=1彈/vol.1 拍立得 off(綻放前)/idol(綻放後)
pld還是之前有討論串討論到我才知道原來現在交易社已經變成這樣了XDD
太久沒買周邊了官方甚麼時候出新周邊啊大部分拼音都可以丟進去搜看
能不能好好说话?
一般生活用語這裡也有在收集(?)
我覺得中國用語本身沒錯 但請在適合的地方使用好嗎中國後來也會用“草(中日雙語意味)”了
我一直以為是罵操太難聽改打草看到都覺得好煩躁
他們明明就是火龍果明明叫mayoi