紫曜日みな
「雜談」「錯字戰爭」
以前如果被讀者寄信來挑商業誌的錯字,我都會一時不知道該怎麼回答,反射想道歉。但現在我內心都只會想貼那張一臉機車的老爹喝咖啡圖:「去跟校閱講啊。」
Naoka
你忘了加"俗辣,"
紫曜日みな
我不認為錯字是對的,這個詞已經告訴你了「錯」字。就是錯的。發出去的商業誌我是也不能怎麼樣,如果是慣用錯字,就盡量記起來下次不要再錯同樣的而已。不過因為我自然輸入法會自動選字,有時不查他就上去了,那就這樣吧,如果我、校對跟編輯三輪都沒發現,那就大家放寬心胸吧(雙手合十)。
紫曜日みな
Naoka : 我想說加俗辣太嗆惹不好,奶奶告訴我做人要溫和。
紫曜日みな
但其實我也是很討厭那種講半天還在用因該,然後堀跟掘分不清,之後還說大家都這樣用,誰跟你都這樣用啦煩耶,但是吼,我現在都想成這個是加分選項。你可以說反正懂就好沒人在乎,喔好啊那就這樣吧,所以不要告訴他錯了!
對,除非這個人關係跟你很好或是有工作上往來必須要把文書寫正確,否則你一輩子都不要告訴他!
紫曜日みな
在在乎的人眼中,寫對唸對就是加分啦,沒加分也是聽起來看起來舒服。不要說中文了,去看那些做的真的很一流的日本遊戲實況主,除非是把錯字或亂唸當特色之一在賣就先不談,基本上出現文件類道具,或是AVG遊戲,那個文書都是唰唰唰在唸的。
紫曜日みな
所以我的結論是這樣的,寫對唸對就是文化度加分,阿寫錯唸錯我是也不會講被扣分啦,反正有人就不在乎啊,不在乎的人還會跟你強調全世界都不在乎啊,搞不好實際上不在乎的人就硬是比在乎的人多,你也不能說他錯。
紫曜日みな

以我自己工作的立場還是希望能每個字都寫對啦。收錢的工作如果擺出一副反正沒人在乎的樣子,態度就不是很對了。
載入新的回覆