雨雪貓
[問題] 世紀帝國二的劍兵勇士是不是神翻譯?

推 lm314v25: Paladin翻成遊俠,這是梁實秋有收進字典的古典翻譯
lm314v25: 現在習慣的聖騎士,是八九零
→ lm314v25: 年代的奇幻翻譯者們爭取來的。

……這說法是滿有趣的,不過他的佐證資料來源是朱學恆 (thinking) (所以連結我砍掉了)……
載入新的回覆