catlover
一名記者在引用國外資料時,將駐美代表Hsiao Bi-khim譯為蕭碧姬(應為蕭美琴),被譏為「常凱申」級錯誤。
〈如煙似鏡〉「常凱申」級錯誤 - Ruilin Lin - Medium
載入新的回覆