ಠ_ಠ
聽報告或是跟朋友聊天時會一直聽到視頻
渾身不對勁但是跟對方講又不太好
bagel9752
支語滲透
oyster8187
對學生或者其他人,我都會重述一次
「你的意思是說這個影片我們需要用第一段」之類的,就是單純詢問的語氣,不會指正或者批評

對伴侶:「你剛剛說什麼???????」
squid4310
我也是像oyster的做法,有時候會故意停一下或大聲一點強調影片
oyster2368
我會故意字正腔圓的在他面前講一堆支語
shrimp6960
我也是會像oyster一樣,不管對同學或家人都是用重複但更正詞語的方式去提醒,如果2、3次對方都沒反應,我就只會自行翻譯而已,但也不會跟他用一樣的詞
ಠ_ಠ
我會直接自行翻譯……因為我覺得提醒對方大概也沒什麼用…………(感覺已經成習慣了)
我沒有想過oysterㄉ做法,也許下次再聽到的時候可以試試看!
載入新的回覆