夜雨秋燈
>>星座‘站在鸡蛋上的冒险家’

因為玩了fgo拿了人家的情人節禮裝,我覺得我好像知道這是誰了……歷史遊戲萬歲?
夜雨秋燈
隱秘的謀略家居然看到自己被打趴還給了喝采…真是對自己有信心www
夜雨秋燈
很多設定真的有點fate系的既視感呢…先不管設定相似的好壞。什麼時候才能有華文圈版fate出現呢…
夜雨秋燈
獨子每餵眾赫一杓藥就獲得一次贊助www
真是太悲情了
夜雨秋燈
這個文檔到了毒姬登場那裡後,品質基本上跟機翻無異了…
不知道是不是很多人各自翻譯一段的感覺?不知道是否看完幾話後翻譯又能回到看得懂的程度…總之現在是連之前翻譯正常的名詞都像機翻了囧
夜雨秋燈
正太蘿莉爭著獨子爭到在主張他喜歡男人還女人…是說男人的話小李也有機會嗎(?)
夜雨秋燈
翻譯不是很好我不敢確定…但是不是劉眾赫的前妻也以為獨子喜歡眾赫囧
夜雨秋燈
說真的後面開始翻譯差到真的讓我懷疑這是人翻的嗎的程度,我已經沒有餘力去考察小說本身了,真的是能看懂多少就看懂多少了
夜雨秋燈
黑暗之春女王這邊…看起來連載到這裡的時候是有想要發展BG線的?
夜雨秋燈
正太蘿莉因為喜歡同一個人,變成有點互惜互憐的兄妹感覺?
夜雨秋燈
原來如此,突然插入了一個眾赫疑似吃醋的小橋段,於是BL繼續被誤會下去?
夜雨秋燈
是說,眾赫他自己都喜歡上一個女人先前甚至還生了孩子,他怎麼好意思在這方面不爽人家囧囧囧
夜雨秋燈
然後獨子發現眾赫可能是在報恩(爆笑
夜雨秋燈
覺得啃翻譯跟啃機翻一樣痛苦,有點想放棄…
夜雨秋燈
終於到了看機翻還比看人翻流暢好懂的地步了…這真的是人翻嗎???
夜雨秋燈
名詞還是人翻的準確些…真是不管看哪個版本都是地獄,我覺得我可能快放棄了
夜雨秋燈
應該是確認可以收到一份收納袋了…如果運氣不好(?),兩個
夜雨秋燈
我覺得劉眾赫好像還滿傲嬌的承認獨子是他朋友的(?
夜雨秋燈
其實看到日本人出現的地方,就可以知道翻譯真的很差…
日本神名居然用音譯什麼的,你告訴我這是人翻,我想說你還好嗎(?
夜雨秋燈
中文翻譯故意BL的嗎…也可能只是英文機翻過來沒有推敲?
夜雨秋燈
安慰獨子臉不是一切的小李wwww
果然我吃小李x獨子,對眾獨只覺得像是損友的感覺啊
載入新的回覆