克雷歐洲浪狐
讓歌充滿我們的心,洗滌一切
直到心也滿溢出歌
與整個世界和音……

「月光灑落於林森之徑 兩個女巫在那裏跳著舞
其中一個對森林降了咒 另一個對那河流
然後hajduk勇士乞求她們不要讓水與森林枯竭
森林給他庇護 水洗去他身上爭鬥的痕跡……」

Izgrela Mi
克雷歐洲浪狐
“The moon shined brightly on a forest path where two witches danced
One of them cast a spell on the forest the other on the river
Then a hajduk warrior begged them not to make the water and the forest dry out
The forest is his shelter and water washes away the signs of battle.”
克雷歐洲浪狐
以上第一手翻譯,克雷的是二手翻譯喔
載入新的回覆