保護奇異鳥拒吃奇異果
關於公子丟羽球的時候歪頭這回事
https://images.plurk.com/2NSxDiM3nex4yyrrweKyda.jpg
這樣好像算是可愛
https://images.plurk.com/6i92NtuJ40rqkcY52T3veW.jpg
這樣好像稍微有點過頭了
Y:哈哈哈落枕嗎

下收部分日文台詞改動
保護奇異鳥拒吃奇異果
Y發現是好像是視角轉動的時候模組跟著動的問題
但其他角色大概是沒有這種問題的
保護奇異鳥拒吃奇異果
https://images.plurk.com/1NZcqLpRkQ7XtOEhD7deKW.jpg https://images.plurk.com/C0PG6seCqW2D7welnbkCL.jpg
示範正常人的動作(後來有用琴和鍾離試了也沒問題
保護奇異鳥拒吃奇異果
我忘記按隱藏自己的時候拍的
一副要把老鷹打下來的樣子
https://images.plurk.com/8B4YNuku7xKs54tv7lU7z.jpg
https://images.plurk.com/3mmI3BbG8I5A6fpUq6Qx8I.jpg
保護奇異鳥拒吃奇異果
https://images.plurk.com/45ys1Rdy38I2u1AuZogvXm.jpg
吐槽www
保護奇異鳥拒吃奇異果
https://images.plurk.com/27KRH05Ushyz0ZBfvjMFoH.jpg
もふしゃ on Twitter
順帶鍾離的日文台詞真的改了(中文沒變
迪盧克的把「行會」的日文也改了
本來是公會(ギルド),改成酒業公會(組合會)
https://images.plurk.com/52AwuRePefYFJ0D03XziKL.jpg https://images.plurk.com/gcOiSUXdP6XdY2hkAQp7M.jpg https://images.plurk.com/45zhWBRUw5tb0XNu0PwHlP.jpg
用詞的改動應該是要和冒險者公會的ギルド做分別
之前還真的看過有日本玩家覺得迪盧克說的公會是冒險者公會(中文一直都是說行會所以沒這個問題)
保護奇異鳥拒吃奇異果
週三改版當天下午發現配音改了以後我超絕震驚,因為語氣變了一下無法接受還把台詞都快速確認過,其他的都沒改……(到底
其實官方是有公告提到改動,但是要拉到更新公告的最下面,而且是寫「新增角色日語配音」
為什麼不是寫修正呢~
有顆橘子🍊
歪頭達達利亞有點可愛,但還是希望官方修一下吧XDD
保護奇異鳥拒吃奇異果
有顆橘子🍊 : 之前看到有人卡成歪頭跑步就有點可怕了XDDDDDD
載入新的回覆