畢業了想寫文
@IchigoMirukuSan - ❍❍❀ ——想知道它真正的用法的話,就隨我來吧。
想到幾天前在AO3上和人討論時想打但不知道怎麼翻成英文的一句感想:松陽領銀時走入世界,高杉帶銀時走入人間
Hey Man BOT
好想填坑的 掃地娘
嗯……換成「松陽教導銀時何謂世界,而高杉讓銀時理解何謂人類」,這樣比較好翻譯嗎?
畢業了想寫文
好想填坑的 掃地娘 : 比較好翻,但不是我想講的意思
好想填坑的 掃地娘
松陽讓銀時認識了「愛」,高杉讓銀時理解了「愛」……
我也不知道這樣行不行
好想填坑的 掃地娘
「接觸」了世界……「接受」了世界……?
畢業了想寫文
好想填坑的 掃地娘 : 我想講的比較像是松陽帶著銀時走出戰場,走過山水,走經所謂生活
高杉則拽著他以人的身分體會困惑、驚訝,種種心靈觸動
畢業了想寫文
可是這樣其實也不完全
好想填坑的 掃地娘
真要說,有點類似不食人間煙火、還討厭人類的獨角獸被帶進凡間,然後愛上人類的感覺
畢業了想寫文
好想填坑的 掃地娘 : 就我感覺獨角獸是松陽?銀時比較像「喔好這是名為人類的東西」→「靠么我怎麼以人類的身分開始和其他人類互動了」
好想填坑的 掃地娘
(thinking) 類似狼小孩這樣嗎
畢業了想寫文
好想填坑的 掃地娘 : 可能?但是目前感覺銀時倒是沒有過其他物種的認同?只有「其他」的認同?
載入新的回覆