roxinnccu
@roxinnccu
Thu, Jun 3, 2021 12:42 PM
Thu, Jun 3, 2021 12:43 PM
醒世恆言 : 第三卷賣油郎獨占花魁 - 中國哲學書電子化計劃
有趣,這故事居然現在線上有的看了
很小的時候看過一套書裡面有這故事的普級版,上大學以後國文課看到正版,果然中國人嘴巴不講筆下也可以很SOD.
有一段倒是在兒童版裡也不需要馬賽克:
--------------------------------
秦重方才說道:「是曾吐來。小可見小娘子多了杯酒,也防著要吐,把茶壺暖在懷里。小娘子果然吐後討茶,小可斟上,蒙小娘子不,飲了兩甌。」美娘大驚道:「臟巴巴的,吐在哪里?」秦重道:「恐怕小娘子污了被褥,是小可把袖子盛了。」美娘道:「如今在哪裡?」秦重道:「連衣服裡著,藏過在那裡。」美娘道:「可惜壞了你一件衣服。」秦重道:「這是小可的衣服,有幸得沾小娘子的餘瀝。」
roxinnccu
@roxinnccu
Thu, Jun 3, 2021 12:42 PM
Thu, Jun 3, 2021 1:45 PM
「這是小可的衣服,有幸得沾小娘子的餘瀝。」
了不起,真正了不起,
考慮到依據故事情節,這位秦重是攢了10兩銀子去當夜渡資,這等幫襯語言真的是非常了不起的,必須是一種打腳底到頭頂都十萬分的孺慕才有辦法講出來。
伊軍領袖
@titain
說
Thu, Jun 3, 2021 12:44 PM
等等,我好像以前在哪本漫畫看過這個情節......
roxinnccu
@roxinnccu
Thu, Jun 3, 2021 12:46 PM
居然還有漫畫版?呵呵
小弟小時候看的可就是白紙黑字配上跟金庸小說差不多的插畫
sirBedivere
@sirBedivere
說
Thu, Jun 3, 2021 12:46 PM
伊軍領袖
@titain
說
Thu, Jun 3, 2021 12:53 PM
不,就剛好只是那個女方要吐的時候男方立刻用衣服接起來的情節而已......
可是實在想不起來是哪一部
醬Wake Up飛天Open醬
@lelecoco95
Thu, Jun 3, 2021 1:13 PM
除非女方是變態 不然只會覺得男方超噁吧
阿綾★香草巧克力奇諾
@ayami1986
Thu, Jun 3, 2021 1:17 PM
難道不是很感動嗎(?
roxinnccu
@roxinnccu
Thu, Jun 3, 2021 1:19 PM
結局鋪陳是很感動~
賣火柴的韭菜
@derchao
Thu, Jun 3, 2021 1:30 PM
醬Wake Up飛天Open醬
: 這主要是看是否為帥哥美女或情投意合的組合吧
dormcat
@dormcat
Thu, Jun 3, 2021 1:31 PM
醬Wake Up飛天Open醬
: 日本民間故事集《今昔物語》(我是買了水木茂的漫畫版)有個「色事師平中」的故事,就是有個花花公子對一名精明的美女癡戀到快要發瘋,想找個方式讓自己討厭她就不會如此痛苦,居然突發奇想去偷對方的便盆,沒想到對方早就料到此招,便盆裡的「糞尿」是用山萆蕷泥與高湯打造的,男子還真的吃下去後才發現......
醬Wake Up飛天Open醬
@lelecoco95
Thu, Jun 3, 2021 1:40 PM
曼 陀
@Mountaintea
Thu, Jun 3, 2021 2:12 PM
本來花魁娘子是很看不起賣油郎的,就是個「我好歹是女明星,你個送外賣的就算攢了六十萬,也配來跟我吃飯?」但是人很不舒服的時候被這男的好好照顧了一晚,明明自己態度很差,他依然客氣又溫和,於是女明星就拿自己的私房錢退給他,勸這小伙子好好去找個工作,砸錢追星沒前途的(喂)
roxinnccu
@roxinnccu
Thu, Jun 3, 2021 2:14 PM
賣火柴的韭菜
@derchao
Thu, Jun 3, 2021 2:26 PM
曼 陀
:
原來如此
(灬°ω°灬)竺蓁⌯>ㅅ<⌯
@yhntgb28
Thu, Jun 3, 2021 10:35 PM
這篇還算難得好結局
醬Wake Up飛天Open醬
@lelecoco95
Thu, Jun 3, 2021 11:36 PM
卖油郎独占花魁 - 维基百科,自由的百科全书
王美 網美 古今呼應
寂寞會讓兔子死掉
@weepchild
Fri, Jun 4, 2021 12:44 AM
dormcat
: 我記得芥川龍之介好像有改寫過這個故事……
giorgiowest
@kenyao
Fri, Jun 4, 2021 1:27 AM
近代中文領域寫這種亂七八糟的愛情的佼佼者可能就是李碧華了
不過大多比較獵奇一點
載入新的回覆
有趣,這故事居然現在線上有的看了
很小的時候看過一套書裡面有這故事的普級版,上大學以後國文課看到正版,果然中國人嘴巴不講筆下也可以很SOD.
有一段倒是在兒童版裡也不需要馬賽克:
--------------------------------
秦重方才說道:「是曾吐來。小可見小娘子多了杯酒,也防著要吐,把茶壺暖在懷里。小娘子果然吐後討茶,小可斟上,蒙小娘子不,飲了兩甌。」美娘大驚道:「臟巴巴的,吐在哪里?」秦重道:「恐怕小娘子污了被褥,是小可把袖子盛了。」美娘道:「如今在哪裡?」秦重道:「連衣服裡著,藏過在那裡。」美娘道:「可惜壞了你一件衣服。」秦重道:「這是小可的衣服,有幸得沾小娘子的餘瀝。」
了不起,真正了不起,
考慮到依據故事情節,這位秦重是攢了10兩銀子去當夜渡資,這等幫襯語言真的是非常了不起的,必須是一種打腳底到頭頂都十萬分的孺慕才有辦法講出來。
小弟小時候看的可就是白紙黑字配上跟金庸小說差不多的插畫
可是實在想不起來是哪一部
王美 網美 古今呼應
不過大多比較獵奇一點