關魚(aboutfish)
Prof. Feynman on Twitter
 推特看到的:Meanwhile, inside the box, Schrödinger's cat plans its revenge. 同一時間,鎖在箱子裡的薛丁格之貓正在計劃牠的復仇 
關魚(aboutfish)
關始星魚翻譯"薛丁格的貓"心聲:
你這個笨蛋科學家!
要做想像實驗幹嘛牽拖我?
不會拿自己關在箱子舉例子嗎?
你以為只是想像拿毒氣毒死一隻貓就沒有罪嗎?
光是想像要毒死貓就已經罪大惡極了你知道嗎?
難怪你在死後的另一個宇宙天天被黑貓抓得半死啦! 
關魚(aboutfish)
薛丁格的貓實驗科普:
想像貓被鎖在箱子中,有一毒氣瓶,在量子粒子處於某狀態下毒氣瓶會破裂,但若該粒子處於另一狀態,則毒氣瓶完好無損。將箱子封閉,量子狀態是兩種狀態共存,毒氣既已放出又被封存,箱中的貓既活也死。箱子打開量子疊加狀態瓦解;瞬間貓是被毒死或得保命 
薛丁格的貓(Schrodinger's Cat)怎麼了? | CASE報科學
pingooo
解釋這個問題時我都把毒氣換成安眠藥,半夢半醒的貓。
關魚(aboutfish)
pingooo : 這樣是有比較好啦,但你以後到另一個宇宙時,會被貓星人關在箱子裡作安眠藥實驗好幾次喔
載入新的回覆