雪*゚🍒
我被這篇的點讚數嚇到了
@ding_dong_96 - 【町赤】寄り酔い(最終回) *RPS注意⚠️ *雖然是深夜劇,但我最後這...
沒想到它會被大家那麼喜愛,受寵若驚
感謝各位

(下收一點創作分享?)
雪*゚🍒
我在寫文的時候,基本上都是用中文構思的。
只有對話,我腦裡的角色很多時候都是用日語。
靈感大神降臨的時候,腦裡角色的對話會自然地一句一句浮現出來。我寫的是日本人,所以自然而然就是在說日語。
因此偶爾會出現我在翻譯我自己的腦洞(?)
雪*゚🍒
以上面這篇為例,最後「叫衛就好」的部分,我腦裡的赤楚原話是「衛(まもる)がいい」⋯然後我發覺我翻不出那個感覺!?

有學日語的朋友應該會知道「~でいい」和「~がいい」⋯
是不同的。

「~でいい」→「~就好」比較沒所謂、都可以的感覺。
「~がいい」→雖然也可以翻成中「~就好」,但蘊含「~更好」、「~比較好」的意思。
雪*゚🍒
這裡是想寫成赤楚想要被町田叫原名。
雖然我寫的是「叫衛就好」,但想表達的是「叫衛更好」、「叫衛比較好」
如果沒有傳達到就對不起了www

而想被叫原名當然想讓對方觸及最真實的自己。
雪*゚🍒
扯遠了(還突然日文課一樣www)
只是想說一下腦洞的原文(?)

最後想再次感謝大家的鼓勵,真的特別珍惜大家的留言(相信會寫文的朋友都會懂)。看到很多很用心給我寫的讀後感、被表白甚麼的,真的都讓我非常高興啊⋯很多留言都會讓我嘴角下不來,又成為了一天的動力。今天也謝謝看到這裡的你

町赤教會了我,喜歡要說出來(?)
我喜歡大家!
希望我愛的人幸福
「~でいい」和「~がいい」的不同,雪大這樣解釋我就記得住了。勉強になりました。
町田在 GALAC裡的訪問,讓我學到了肯定他人的重要。謝謝雪大一直以來的分享。
Blue
真的一直以來都好謝謝你的文字
都是救贖都是寶物
雲深⚓️ eijiiii-z
雪大大,你棒棒的。我不太懂有系統的分析和表達,只懂講很喜歡讀你的文字和故事。謝謝你的分享,令在追星途上有了更多的樂趣。謝謝🙏🏼🙏🏼🙏🏼
☆流星☆🐥👑
雪大的文字就是溫柔 很喜歡
櫻桃咖啡
我寫文也會浮現的是日文對話,完全懂你寫的那個意思,期待後續的創作
佑子
好喜歡雪大的文字,很溫柔有意境。
原來那句話的原文是 「衛(まもる)がいい」呀~看了解說才知道想要表達的意思,好棒(心)
エイジーズ·greensnow
超喜歡雪大塑造的情境!雪大這麼解釋腦中浮現楚有點撒嬌埋怨說「叫衛啦」的樣子⋯⋯啊啊啊心臟痛
雪*゚🍒
希望我愛的人幸福 : 這樣解釋就記住了嗎?太好了(笑)
謝謝您啊!真的很溫暖
雪*゚🍒
Blue : 藍藍大大太客氣啦 謝謝你一直在
有町赤、有大家一起也會我的救贖和寶物
雪*゚🍒
雲深⚓️ eijiiii-z : 謝謝
這樣最真摯的說話讓人最開心了
是町赤太好太可愛
也謝謝您!
雪*゚🍒
☆流星☆🐥👑 : 謝謝流星大大
你也一直對我很溫柔啊 而且看你寫的字都會感染到快樂^^
文字真的很有趣 感覺會反映性格
雪*゚🍒
櫻桃咖啡 : 對吧、對吧 翻譯自己想出來的日文到底是甚麼鬼www
想對自己沒用的腦子說 請你寫中文的時候只想中文
但應該是我腦子比較笨和懶 所以做不到XD
謝謝您
雪*゚🍒
佑子 : 謝謝
被這樣說好開心⋯
沒有表達到不好意思www
雪*゚🍒
エイジーズ·greensnow : 謝謝
啊 「叫衛啦」好像也不錯⋯他撒嬌就是可愛
こっそり|д゚)吉
一直偷偷看雪大的文章、真心想跟雪大表白衛がいい真心直擊我的心臟
慕斯⋆
透過解釋後才發現原來叫名字除了撒嬌以外,還有全心的信賴和依賴,可以把自己完整的展現給町田,因為赤楚知道町田都會接住他 謝謝雪大分享和創作出這麼美好的文
諏貓§Neko
雪*゚🍒 : 有時候日文的詞的美感,很難用中文表達呢ww
雪大的文章一直都很溫暖,繼續期待下一部作品
雪*゚🍒
こっそり|д゚)吉 : 好開心!!不用偷看 請來和我玩啦
喜歡就好!!某衛真的好可愛的
雪*゚🍒
慕斯⋆ : 謝謝您總是看得那麼仔細
是撒嬌沒錯啦 當然也是決定交出真正的自己
雪*゚🍒
諏貓§Neko : 反過來也是啦 語言真的很美又很難
謝謝貓
載入新的回覆