ಠ_ಠ
有沒有會韓文的朋友~~

我有一個同學,他創了一個購物的社團
總之我看了一下介紹
覺得這些字看起來怪怪的
照片翻譯也翻不出來
對照韓文字母發音表也....
這些真的唸得出來有意義嗎
(塗黑的表示不重要 可直接略過)

謝謝 https://images.plurk.com/3EJZuqOzF3QC3tOQI8CzSD.jpg
cobra5086
第二個是首爾
cobra5086
可能都是地名的簡稱
cobra5086
例如台北變成ㄊㄅ
ಠ_ಠ
韓國人本來就會這樣用嗎~
fries3460
他們很常縮成這樣
ಠ_ಠ
謝謝你們 雖然還是不知道是哪裡(LOL)
bison2965
朋友在仁川인천➡️ㅇㅊ生活

韓國人超多這種類似我們注音文的流行語縮語,但朋友連地名都縮成這樣感覺有點愛現
cobra5086
bison2965: 感覺太刻意 哈哈
載入新的回覆