うい

最近入坑2434 hdhr
掰噗~
蛤?
うい
第一次坑vtuber戰戰兢兢
うい
但日文苦手,於是除了啃中文熟肉以外也開始找英文熟肉。
但用英文看真的頗辛苦的,這兩個語言差距太大,翻譯後的語境會改變很多。不過英文翻譯大意+一點日文聽力,能拼湊出意思還不錯。最近日文是真的變好了⋯⋯
然後發現英語系的粉也有夠多 。最近甲斐田的直播也有人會去翻譯了,終於直播也能大概看懂我好幸福。
翻到一篇英文官方剪輯是叶和甲斐田玩overwatch
うい
其中一個留言,講到kaida總是被欺負,It’s his charm.
: The man is born to be teased Imao
: his mom probably teased him when he was born.
Kaida: I’m out of the womb
His mom: haha sike shoves him back in

不同國家的留言能大概看到不同國家的思維方式不太一樣蠻有趣的(講得好像我都看得懂)。像是直播時裡打英語的人常常超會讚美的真的,連甲斐田不會wink,都會很多人回覆you did it very well! You are good at it! Just need practicing!
うい
Kaida Haru Sounds (@KaidaSounds) | Twitter
這什麼鬼推特哈哈哈哈哈哈
うい
好棒發現了一堆discord群
うい
啊啊知道要怎麼在推特上交換goods了
樣本空間☀️研究難產中……
哈哈太好了歡迎入坑
うい
樣本空間☀️研究難產中…… : 耶!liver們好好,看直播超快樂的⋯ 我怎麼沒早點入坑
載入新的回覆