救火桜餅
@cherrywinepie
Fri, May 7, 2021 2:41 PM
Sun, May 9, 2021 7:16 AM
751
296
2
沉重向CP問卷
轉載/使用自由
已獲得原作者轉載/翻譯同意
出處
救火桜餅
@cherrywinepie
Fri, May 7, 2021 2:43 PM
原文的問卷自由使用應該也是沒問題的
翻成中文只是方便看不懂的人也能使用
榕樹☼イートグミ🍬
@melissa200509
Fri, May 7, 2021 2:44 PM
OH感覺好有意思...!有空來填
kaiya/忙到爆炸的瞎忙
@kaiya0326
Fri, May 7, 2021 2:44 PM
謝謝綾音~改天來填一填
救火桜餅
@cherrywinepie
Fri, May 7, 2021 2:45 PM
啊我剛好像沒存好檔XDD
請F5後使用有寫原作者帳號的版本!
🦁🐍兄弟的唯一
@tsukimi0423
Fri, May 7, 2021 2:51 PM
其實我也喜歡問卷,感覺可以讓大家快速了解cp
但我以前填的好像也沒放出來過
忘了呢
🦁🐍兄弟的唯一
@tsukimi0423
Fri, May 7, 2021 2:51 PM
然後感謝翻譯,辛苦了
救火桜餅
@cherrywinepie
Fri, May 7, 2021 2:53 PM
🦁🐍兄弟的唯一
: 月見,你填啊
🦁🐍兄弟的唯一
@tsukimi0423
Fri, May 7, 2021 2:55 PM
我坐啊﹙並不是﹚
詩璃ヽ( ° ▽°)ノ
@fxm30346
Fri, May 7, 2021 2:58 PM
感謝翻譯!用看的就覺得好痛啊啊啊
七殺❀次へ踏み出す準備の時
@chisayoru
Fri, May 7, 2021 3:19 PM
謝謝小亞的翻譯
後卿§
@kuyu1008
Fri, May 7, 2021 3:33 PM
等等來填
救火桜餅
@cherrywinepie
Fri, May 7, 2021 3:49 PM
詩璃ヽ( ° ▽°)ノ
: 最適合刀片CP...........
救火桜餅
@cherrywinepie
Fri, May 7, 2021 3:49 PM
榕樹☼イートグミ🍬
:
kaiya/忙到爆炸的瞎忙
:
七殺❀次へ踏み出す準備の時
:
judy214465
: 不客氣 希望大家都來填
古有盤古開天今有盤股買碟
@st70930
Fri, May 7, 2021 3:59 PM
我聽到有刀片
救火桜餅
@cherrywinepie
Fri, May 7, 2021 4:06 PM
古有盤古開天今有盤股買碟
: 該填囉
救火桜餅
@cherrywinepie
Fri, May 7, 2021 5:00 PM
各位抱歉
處境和責任那題應該是立場和責任
大意沒變但我想太多就翻錯了
救火桜餅
@cherrywinepie
Sat, May 8, 2021 1:06 AM
作者說想看台灣的大家怎麼玩問卷的
所以有填的人如果不介意的話可以把圖片或是連結直接貼在這噗下面集中
感恩感謝
救火桜餅
@cherrywinepie
Sat, May 8, 2021 1:08 AM
我自己先放了
@haruna19 - 很快ㄉ寫完了
七殺❀次へ踏み出す準備の時
@chisayoru
Sat, May 8, 2021 1:12 AM
沒放照片應該沒關係 吧
救火桜餅
@cherrywinepie
Sat, May 8, 2021 1:14 AM
七殺❀次へ踏み出す準備の時
: 沒關係啊XDD
🦁🐍兄弟的唯一
@tsukimi0423
Sat, May 8, 2021 2:28 AM
Sat, May 8, 2021 2:37 AM
作者是要直接來這噗看嗎
這噗愛心數太多我很怕
怕我的夢放這裡很雷
謝謝作者和綾音
救火桜餅
@cherrywinepie
Sat, May 8, 2021 2:34 AM
🦁🐍兄弟的唯一
: 因為感覺集中會比較方便
有顧慮的話不用放沒關係的喔!!
詩璃ヽ( ° ▽°)ノ
@fxm30346
Sat, May 8, 2021 2:34 AM
作者好可愛!
@fxm30346 - #夢向 謝謝綾音翻譯! 來填填含刀的表格(?
榕樹☼イートグミ🍬
@melissa200509
Sat, May 8, 2021 6:09 AM
總之也直接放來交作業
謝謝作者和小亞的翻譯!
@melissa200509 - 【夢向】( /薔薇とレモン) 看到表單又來填 〈沉重向究極抉擇〉 (下...
救火桜餅
@cherrywinepie
Sat, May 8, 2021 7:19 AM
看到很多人填
希望大家不要害羞都來交個作業
原作者表示想看大家填
放連結也好
感恩的心
月霜影:手跟不上腦怎麼辦
@jove9869
Sat, May 8, 2021 7:41 AM
看到轉噗所以借走去填了ww謝謝翻譯!!
貿然留言失禮了,也附上自家OC CP的回答><
答案
朝朝
@phxx1505
Sat, May 8, 2021 7:43 AM
感謝翻譯
(放置中)
@Aequor
Sat, May 8, 2021 8:24 AM
擅自留言不好意思,感謝分享翻譯!
♡겐마의애플파이🐈🐾
@lolita40221
Sat, May 8, 2021 9:15 AM
謝大⋯偶最需要這個⋯
救火桜餅
@cherrywinepie
Sat, May 8, 2021 9:27 AM
月霜影:手跟不上腦怎麼辦
:
(放置中)
:
y870206
: 留言都請隨意沒問題的
也感謝回饋表單!!
救火桜餅
@cherrywinepie
Sat, May 8, 2021 9:27 AM
♡겐마의애플파이🐈🐾
: 等你寫
芽豆靈÷大爆畫
@Yadolin
Sat, May 8, 2021 11:02 AM
已取用,公布時會來告知,感激
🥔_
@kataribe
Sat, May 8, 2021 12:16 PM
感謝噗主翻譯表格!
昨晚看到的時候已經覺得這個表格很有意思,現在填完就來
交個作業
于家的大娘子
@zoda1055445032
Sat, May 8, 2021 12:39 PM
交作業
@zoda1055445032 - 好沈重…… 有些問題怎如此犀利的還跟自家主線有關……古pa主線結局也...
真的…好…沈重……
芽豆靈÷大爆畫
@Yadolin
Sat, May 8, 2021 1:04 PM
交作業+1
@Yadolin - #為龍DreamComesDragon #CP問卷 出處 邊寫邊笑
斯洛特|珍愛生命遠離社交
@BlazeAndBirds
Sat, May 8, 2021 1:53 PM
來交作業,謝謝噗主的翻譯!!!
@BlazeAndBirds - 【原創】 填個問卷,第二張有流血表現自行注意一下 找不到星殞的圖只好速...
吃糧吃得很高興
猫子
@nenekomeow
Sat, May 8, 2021 5:29 PM
@nenekomeow - [楊玉楊][BJD]
翻譯大感謝!!臉皮厚來交功課!
救火桜餅
@cherrywinepie
Sat, May 8, 2021 5:32 PM
居然是楊戩跟玉鼎真人
蒼夏有喜歡✍
@cs_anstar
Sun, May 9, 2021 5:42 AM
打擾了來放一下連結,謝謝噗主翻譯
@cs_anstar - 填個沉重向問卷, CP是 和
救火桜餅
@cherrywinepie
Sun, May 9, 2021 7:16 AM
感謝旅人告知
其中的 「臨終前會去找對方嗎?」原文為「終末」
有人提出疑問而作者的解釋是「世界結束的時候」
所以是這邊的翻譯出錯
噗首的表單已經進行修正
已經寫了的各位也可以用追加文字的形式補充
真是非常不好意思
謠謠❈與世隔絕
@ysieben7707
Sun, May 9, 2021 7:45 AM
來交作業,謝謝噗主翻譯
@ysieben7707 on Plurk
梔梔飆車甩尾.tmp
@yukino_liu
Sun, May 9, 2021 10:02 AM
Sun, May 9, 2021 4:26 PM
@yukino_liu - 用賈咪咖哩填填看 CP: ツイステ-ジャミカリ
突然打擾不好意思 但是這裡也來交作業了!
夏君燁
@JUNYE_novel
Sun, May 9, 2021 4:25 PM
謝謝噗主翻譯~來交作業!
@JUNYE_novel - 【落櫻歸處?】【國之清音X血櫻姬】 落日護衛隊長-【國之清音】 夕日傳說殺...
木桑
@hinoki0816
Sun, May 9, 2021 4:42 PM
謝謝翻譯 交作業
@hinoki0816 - 用龍獅寫得很開心 雖然假日都在玩村莊(?等等 來源:
救火桜餅
@cherrywinepie
Sun, May 9, 2021 5:23 PM
再補充一下
這個問卷本身沒有限制什麼範圍唷!
原創/二創 都可以使用
任何組合/不一定是CP 也都可以的哦
因為看到有人有疑問就來回應一下
阿佳佳@貝爺摸頭&卡姊摸下巴
@nova2837
Sun, May 9, 2021 5:57 PM
@nova2837 - [超人力霸王]太托/泰托 嗚嗚嗚嗚嗚 配上沒用到的世蘭姐截圖
來交作業!
謝謝噗主翻譯
鳴泉
@peggy1644
Sun, May 9, 2021 6:33 PM
@peggy1644 - 《夢向》 來源:
這裡來交作業!感謝噗主翻譯
努芙菈♜Unca Leona
@ac001111a
Sun, May 9, 2021 11:12 PM
謝謝噗主翻譯!我也來交作業
@ac001111a - 跟風 木桑太太邀請寫龍獅 先上圖片,噗底下是我補充的解釋
六・角恐龍・榊
@rokusakaki66
Mon, May 10, 2021 12:35 AM
來交作業的
@rokusakaki66 - 沉重向cp問卷 看到蠻有趣的就填填看,順便幫雪原的二人定色 然後填完才發...
謝謝作者和噗主的翻譯,這邊填得好快樂
⋛⋋蒼紫☕️MikTea⋌⋚
@opusyan
Mon, May 10, 2021 7:22 AM
先存下,有空來填
瑪隆尼爾斯.聖伯納◍
@malongniersis
Tue, May 11, 2021 4:37 PM
@malongniersis - 沉重的◍ 把上半輩子沒掀的瀏海都掀一掀(蜈蚣:How dare you
感謝翻譯跟原作者UU
利特⧉又要上班啦...
@trist279599
Tue, May 11, 2021 4:49 PM
來交作業,謝謝噗主的翻譯!
@trist279599 - 【跟風】#沉重向cp問卷 寫的是cp,念作假裝有在更新
Ruri♠繼續廚OC
@arthur1211
Wed, May 12, 2021 10:10 AM
來交作業// 感謝噗主翻譯
@arthur1211 - 沉重向CP問卷 有些問題我自己的懊惱很久,我不知道他們會怎麼想啦 來源感謝:
夏君❖專業刮天鱗
@summer2005
Wed, May 12, 2021 2:44 PM
@summer2005 - 跟風 填了最近寫的CP的問卷 空白問卷下收
交作業!感謝原作者跟翻譯的噗主!
乃G♥︎婚刀太好看我死了♥︎
@celia13579
Wed, May 12, 2021 3:23 PM
@celia13579 - 【3.0劇透有】 我是真的沒想到 居然會做成跨次元單戀,所以我用我家光呆的視...
也來交交作業!謝謝原作者和噗主翻譯
安安的本噗
@umum8
Thu, May 13, 2021 7:00 AM
好朋朋安安來惹!
@umum8 - 【沉重向選擇表格】 ——「我跨越了星球的洪流尋見你/妳。」 詳細下收 表符:謝爾緹乾媽
窟的第N個狡兔
@JiaoTu
Fri, May 14, 2021 11:44 AM
也來跟風了!不過是改成純文字的形式
感謝噗主翻譯,這個真的很有趣!
@JiaoTu - #BTS #花開 〈沉重向CP問卷〉 選擇對方的生命或世界的命運? 是否會為了對方犧...
斷捨梨⦤(⍝ˊ▽ˋ)⍝
@harali_ma
Sat, May 15, 2021 6:59 AM
@harali_ma - 跟沉重問卷風 #夢向け
來交卷 感謝翻譯
冰言
@tos20001113
Thu, May 20, 2021 2:32 AM
想問怎麼填表,直接下載突破即可嗎
救火桜餅
@cherrywinepie
Thu, May 20, 2021 2:52 AM
冰言
: 直接下載圖片就可以
雪見*ゆきみ
@dreamsky315
Sat, May 22, 2021 5:26 PM
Sat, May 22, 2021 5:29 PM
來
交作業
了!
感謝原作者的表單和噗主的翻譯
另外這個部分,個人覺得這樣看起來比較順,有做一點修改(把線遮掉),想說告知一下,噗主和原作者介意的話會改回來
救火桜餅
@cherrywinepie
Fri, Jun 11, 2021 7:01 AM
怎麼有人投幣 太感謝了 希望各位玩得開心
遙➡️兔⬅️星@錦鯉小王子
@popo8710141862
Fri, Jun 18, 2021 11:49 AM
Fri, Jun 18, 2021 12:12 PM
來交個作業
嗚嗚
@otalutoko66
Sat, Jun 19, 2021 11:40 AM
Sat, Jun 19, 2021 11:40 AM
也來
交作業
謝謝噗主的翻譯跟原作者的表單
豆檬瓜瓜
@chen10130837
Fri, Sep 24, 2021 5:40 AM
交作業,感謝太太們的表單
無糖正常冰-阿冰
@aaaccc107
Sun, Sep 4, 2022 3:33 AM
感謝!!!來交作業囉~
無糖正常冰-阿冰
@aaaccc107
Sun, Sep 4, 2022 3:33 AM
載入新的回覆
轉載/使用自由
已獲得原作者轉載/翻譯同意
出處
翻成中文只是方便看不懂的人也能使用
請F5後使用有寫原作者帳號的版本!
但我以前填的好像也沒放出來過
忘了呢處境和責任那題應該是立場和責任
大意沒變但我想太多就翻錯了
所以有填的人如果不介意的話可以把圖片或是連結直接貼在這噗下面集中 感恩感謝
這噗愛心數太多我很怕
怕我的夢放這裡很雷謝謝作者和綾音
有顧慮的話不用放沒關係的喔!!
希望大家不要害羞都來交個作業
原作者表示想看大家填
放連結也好 感恩的心
貿然留言失禮了,也附上自家OC CP的回答><
答案
也感謝回饋表單!!
昨晚看到的時候已經覺得這個表格很有意思,現在填完就來交個作業
其中的 「臨終前會去找對方嗎?」原文為「終末」
有人提出疑問而作者的解釋是「世界結束的時候」
所以是這邊的翻譯出錯 噗首的表單已經進行修正
已經寫了的各位也可以用追加文字的形式補充
真是非常不好意思
這個問卷本身沒有限制什麼範圍唷!
原創/二創 都可以使用
任何組合/不一定是CP 也都可以的哦
因為看到有人有疑問就來回應一下
謝謝噗主翻譯
感謝翻譯跟原作者UU
感謝噗主翻譯,這個真的很有趣!
感謝原作者的表單和噗主的翻譯
另外這個部分,個人覺得這樣看起來比較順,有做一點修改(把線遮掉),想說告知一下,噗主和原作者介意的話會改回來