請支援輸贏
雖然要怎麼稱呼角色都是個人自由無從干涉
掰噗~
這個問題問得很好, 我們請樓下來回答 (eyeroll)
請支援輸贏
但其實我不是很喜歡那種 明明有正體中文譯名卻一直要用中國譯名
請支援輸贏
發音就完全不一樣啊,看日文也完全沒有字尾那個捲舌音,到底為什麼,爾你媽
請支援輸贏
我不懂
請支援輸贏
我單純不喜歡中國,對這個國家感冒到一個極點,ㄏㄏ
請支援輸贏
是台灣人就請愛用正體中文
請支援輸贏
說到這個,我也一直覺得台獨是個很微妙的字眼,獨什麼獨,在我認知台灣一直都是國家,就只有支國粉紅在自慰台灣是中國一份子
載入新的回覆