odik/長高兩公分
[發洩] 現在是又有新名詞了嗎?(頭痛)
個人定義:
【乙女】以男女BG戀愛情節為主軸或重要元素的作品,泛用在商業作品分類上(特別是乙女遊戲),偶爾會被當形容詞用,例如形容某某情節很乙女(可能是情節有乙女遊戲王道元素)。也可以接受用乙女向代指BG二創(跟腐向相對),但絕對不會有夢角。
【夢女】以原作為基礎,增設一個原作沒有的新角色與原作的角色互動/談戀愛。
無法理解自創角色跟原作角色互動,說是乙女向的。對我來說,那就是夢文!!!!
以上是我個人用辭定義與習慣,沒有拘束他人的意思,不過看到許多奇妙(?)的新名詞(?),決定紀錄、釐清一下自己的理解。
odik/長高兩公分
總之,在有原作的基礎上,自創角色去互動什麼都就是夢!是夢!
odik/長高兩公分
如果是自創一個二次元的角色形象,使用於網路、二次元世界,我的理解那就是個人的繪型。
odik/長高兩公分
不管別人怎麼用,反正我自己決定用這個分類定義標籤我自己的創作。
odik/長高兩公分
乙女向:一般用在完全原創的作品。(註:下面有補充看法)
夢向:二創的一種亞種。
二創:基於原作去進行改作,包括但不限於虛構原作所無的情節、新增原作沒有的角色去互動等。
女性向:配合女性讀者/玩家/受眾的喜好去設計的作品,可能是乙女向、腐向,或其他女性喜歡的運營方式。
odik/長高兩公分
乙女遊戲不是只有代入型,也不是只有乙女手游這種遊戲方式。不要因為自己喜歡、習慣代入就把旁觀派當空氣、排斥、否定對方。
糖可|卡賽爾伊尼絲一生推
啊,又有奇怪的人做出霸道的發言了嗎?
順便說我也是這樣區分乙女、夢向和女性向的
odik/長高兩公分
不算看到霸道發言,就是剛好遇到最後一根稻草的狀態。忍很久了,一直覺得要尊重、也不想招惹人上門吵架。但我看到又有人混淆名詞使用,導致後面的討論根本張飛打岳飛,剛剛一不小心就忍不住發噗了XD
キリン❖今夜、タルタロスに挑む
太太不用擔心 我也是這麼理解的
只想看喜歡CP談情說愛 當我塑膠膩
莉子-目前busy
分類跟妳一樣XD
ayu
我也是這樣分~我也不太懂為什麼生態圈愈來愈複雜?
ayu
搞的我对夢好害怕?
ゆかり吃蘋果
我也是這樣分類
無法接受把乙女向歸類在夢向
odik/長高兩公分
分析自己受到文化衝擊的原因:我覺得應該跟新一輩的玩家初次接觸到的乙女遊戲都是強調代入型的手機遊戲有關,手遊畢竟比較沒有主機和語言隔閡的障礙,影響力比以前主機時代更大,很多此時新加入的玩家先入為主地認為手遊的玩法就是真理(?),不知道乙女遊戲除了代入型外,也有旁觀型。而乙女遊戲的二創中,有一種是隱諱地不講主角的名姓,以第一人稱等方便讀者帶入自我,這個部份其實就是早期的「夢向文」(個人理解),或者說是夢向創作的一種型態。
odik/長高兩公分
但是就我自己的觀察,當年看到的「乙女向」標籤主要是因應「腐向」而出現的,強調自己是BG二創,但無論是乙女向或腐向,當時主要還是以原作角色為主,不太會自創夢角去互動,頂多就是剛剛說的那種,隱晦玩家角色的這種創作型態。但新玩家使用「乙女向」,比較像是在說「我的二創有BG戀愛元素」的感覺,不管都是原作角色,又或有新增夢角,都覺得可以使用這個標籤,甚至把「乙女向=夢向」的。
odik/長高兩公分
因為新舊玩家理解和用法的差異,因此我觀察到許多衝突與矛盾,但要解釋又很難解釋清楚,因為名詞已經被混用了,A指的乙女,可能不是B以為的乙女。然後就會讓討論串整個大亂鬥狀態,不知道在吵甚麼XDDDD
odik/長高兩公分
針對上面的乙女向分類做個補充,因為想起當年的腐向與乙女向之爭,所以若用乙女向代稱BG,我也OK,但就絕對不會有夢角。
odik/長高兩公分
打這些打到後來我自己都有點亂了XDDDDD 名詞定義果然很麻煩,不該 衝動發噗的,應該更仔細斟酌一下用字再發XD
odik/長高兩公分
總之,我就是堅決覺得「乙女向」不可以用來指「夢向」創作,不可以出現夢角。 如果夢女拒同擔,或有其它地雷的,希望創作者標好標滿,也請體諒老玩家不想在「乙女向」下看到夢角的心情....
Grace
我也這樣分耶,只要是自創角色=夢角。
不過乙女向在我感覺商業/同人都有,應該在我來看夢向應該指因為大部分是自創女角,所以也算有乙女向的要素?(總覺得講起來很繞口令😅)
不過夢向就完全是同人創作了
キリン❖今夜、タルタロスに挑む
身為原作至上派,
本身就幾乎不太能看(同人)有性格崩壞的部分
夢向就更不用提了......只能說尊重但是生理上無法接受 orz
odik/長高兩公分
Grace : 可以理解意思,但因為覺得會有混淆感,所以如果有自創女角的成分,我自己會強調夢向,避開乙女向的形容。XD
odik/長高兩公分
キリン❖今夜、タルタロスに挑む : 我會覺得每個人對於「原作」的解讀可能因人而異,要說是崩壞,可能也每個人有不同的看法。 但因為個人已經有習慣的名詞定義,看到「乙女向」下出現夢角,真的會有違和感。XDD
odik/長高兩公分
女性向同人圈的夢向、夢女子、乙女、原女的定義說明 - rhythmic mystery
好棒的論文
其實我不討厭夢向(雖然不是我的菜),但就是因為彼此名詞定義有別,看到不習慣的標籤分類用法就會覺得很彆扭(笑)。不過這也很難要求他人統一使用規則什麼的,只能說,我會使用自己認定的名詞定義,這樣。
odik/長高兩公分
突然想到...這似乎是習慣日本用語規則的玩家,與習慣中國的用語規則的玩家,彼此間的話語權戰爭(?) 兩派都有自己習慣的成規與定義,然後覺得兩種都可以的中立派,或是初入場還不懂差別的玩家就會很困擾,找不到標準答案wwwww
薩ㄐ
乙女就乙女,夢就夢,請分開
載入新的回覆