歐德
@a092812518
Tue, Apr 20, 2021 5:30 PM
Tue, Apr 20, 2021 5:32 PM
最近偶然在網路上看到愛にできることはまだあるかい(天氣之子)簡中版的PV,覺得歌詞翻譯的很帶感阿
(疊唱的那幾句)
「為何要讓一無所有的我們 懷抱夢想」
「為何要讓我們對有限的人生 抱有希望」
「為何給予我們的一切 都只會在手中一掠而過」
「即使如此 依舊用力想要抓住的我們 是樣子醜陋嗎 還是說 十分美麗呢」
腦中突然想起來在戰慄的的樂譜裡面,堂本一揮說:「音樂是人類對上帝的提問。」
從原本的一個人碎碎念(X),到這段的時候變成疊唱,感覺就是一大堆人對上帝在吶喊一樣,這種日本式的無可救藥的中二情懷,真的很讓人著迷阿
載入新的回覆
(疊唱的那幾句)
「為何要讓一無所有的我們 懷抱夢想」
「為何要讓我們對有限的人生 抱有希望」
「為何給予我們的一切 都只會在手中一掠而過」
「即使如此 依舊用力想要抓住的我們 是樣子醜陋嗎 還是說 十分美麗呢」
腦中突然想起來在戰慄的的樂譜裡面,堂本一揮說:「音樂是人類對上帝的提問。」
從原本的一個人碎碎念(X),到這段的時候變成疊唱,感覺就是一大堆人對上帝在吶喊一樣,這種日本式的無可救藥的中二情懷,真的很讓人著迷阿